Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat de facto dus een onderzoek naar leemten, maar de Roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen dat de nationaal ordonnateur het rapport van het door de EG-delegatie begonnen onderzoek naar leemten kan accepteren als de uitkomst van fase I van de EDIS-routekaart, en vervolgens een begin maken met de volgende fasen van de routekaart, met name om een tijdschema te kunnen opstellen voor stappen op weg naar het EDIS.

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.


De Roemeense autoriteiten moeten deze bevoegdheden dringend herstellen overeenkomstig de Roemeense grondwet.

Les autorités roumaines doivent lui restituer d'urgence ces pouvoirs, conformément à ce que prévoit la Constitution roumaine.


De Roemeense autoriteiten moeten de onafhankelijkheid van de ombudsman garanderen en een ombudsman benoemen die door alle partijen wordt gesteund, zodat hij zijn wettelijke functies in volledige onafhankelijkheid kan uitoefenen.

Les autorités roumaines doivent assurer l’indépendance du médiateur et désigner un médiateur jouissant du soutien de tous les partis, capable d’exercer efficacement et en toute indépendance ses fonctions légales.


[20] In het verslag van juli 2012 over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het volgende opgemerkt: "De Roemeense autoriteiten moeten de onafhankelijkheid van de ombudsman garanderen en een ombudsman benoemen die door alle partijen wordt gesteund, zodat hij zijn wettelijke functies in volledige onafhankelijkheid kan uitoefenen" (COM(2012) 410), blz. 18.

[20] Le rapport MCV de juillet 2012 précisait ce qui suit: «Les autorités roumaines doivent assurer l’indépendance du médiateur et désigner un médiateur jouissant du soutien de tous les partis, capable d’exercer efficacement et en toute indépendance ses fonctions légales». [COM(2012) 410, p. 18].


De Roemeense autoriteiten moeten met name aantonen dat het hervormingsproces in Roemenië duurzaam en onomkeerbaar is en dat de externe interventie van het mechanisme voor samenwerking en toetsing niet langer noodzakelijk is.

Les autorités roumaines doivent en particulier démontrer qu’un processus de réforme durable et irréversible est réellement engagé en Roumanie et qu’une intervention extérieure du MCV n’est plus nécessaire.


De commissarissen kunnen door de CBFA, op verzoek van de Nationale Bank van België of de Europese Centrale Bank, worden gelast te bevestigen dat de gegevens die de instellingen voor collectieve belegging aan deze autoriteiten moeten verstrekken, volledig, juist en volgens de geldende regels zijn opgesteld.

Les commissaires peuvent être chargés par la CBFA, à la demande de la Banque nationale de Belgique ou de la Banque centrale européenne, de confirmer que les informations que les organismes de placement collectif sont tenus de communiquer à ces autorités sont complètes, correctes et établies selon les règles qui s'y appliquent.


Zij kunnen door de CBFA, op verzoek van de Nationale Bank van België of de Europese Centrale Bank, worden gelast te bevestigen dat de gegevens die de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging aan deze autoriteiten moeten verstrekken, volledig, juist en volgens de geldende regels zijn opgesteld.

Ils peuvent être chargés par la CBFA à la demande de la Banque nationale de Belgique ou de la Banque centrale européenne de confirmer que les informations que les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif sont tenues de communiquer à ces autorités sont complètes, correctes et établies selon les règles qui s'y appliquent.


Men zou daartoe de wet op de rijkswacht kunnen wijzigen door bijvoorbeeld te bepalen dat die naleving kan worden afgedwongen door middel van een vordering (Zie het nu reeds bestaande vorderingsrecht in artikel 44 van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht.) Die vordering zou moeten worden georganiseerd zoals zij dat nu het geval is voor de administratieve autoriteiten, verantwoordelijk voor de handhaving van de openbare orde namelijk dat de gerechtelijke autoriteiten aanbevelingen ...[+++]

L'on pourrait modifier à cet effet la loi sur la gendarmerie en prévoyant, par exemple, que le respect de ces accords peut être obtenu par voie de réquisition (Cf. le droit de réquisition déjà prévu à l'article 44 de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie). Ce droit de réquisition devrait être organisé comme c'est le cas actuellement pour les autorités administratives responsables du maintien de l'ordre public, qui peuvent formuler des recommandations sur ce qu'il y a lieu de faire.


Die vordering zou moeten worden georganiseerd zoals zij dat nu het geval is voor de administratieve autoriteiten, verantwoordelijk voor de handhaving van de openbare orde namelijk dat de gerechtelijke autoriteiten aanbevelingen kunnen formuleren over wat moet gebeuren.

Ce droit de réquisition devrait être organisé comme c'est le cas actuellement pour les autorités administratives responsables du maintien de l'ordre public, qui peuvent formuler des recommandations sur ce qu'il y a lieu de faire.


Ook moeten de wetteksten opnieuw bevestigen dat het om een overheidsdienst gaat. De uitzonderingen op dat beginsel waren duidelijker afgebakend in het oorspronkelijk regeringsontwerp, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, en komen nu minder uit de verf in de door de kamerleden goedgekeurde tekst.

Les exceptions sur ce principe étaient plus claires dans le projet initial du gouvernement, comme déposé dans la Chambre des représentants, mais paraissent moins précises dans le texte voté par les députés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen' ->

Date index: 2021-09-06
w