Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gewichten
Heffen van
Lopen van marathon
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Roeien
Zware voorwerpen

Traduction de «roeien aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heffen van | gewichten | heffen van | zware voorwerpen | lopen van marathon | roeien

aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


maatregelen om de clandestiene teelt van planten die verdovende middelen bevatten, uit te roeien

mesures visant à éliminer la culture illicite des plantes dont on extrait des stupéfiants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie en de lidstaten moeten procedures bevorderen om belastingdiscriminatie uit te roeien, aangezien de arbeidsmobiliteit daar de nadelen van ondervindt, terwijl deze mobiliteit juist een cruciale factor is voor economische groei en een toename van de werkgelegenheid in de Unie.

La Commission et les États membres devraient renforcer les procédures de suppression des discriminations fiscales qui desservent la mobilité des travailleurs, élément essentiel qui contribue à la croissance économique et l'augmentation du taux d'emploi dans l'Union.


Aangezien segregatie moeilijk uit te roeien is wanneer het zich eenmaal ontwikkeld heeft, zouden landen die sinds kort te maken hebben met grootschalige migratie belang kunnen hebben bij een preventiestrategie , om van meet af aan te waarborgen dat er een sociaaleconomisch en etnisch evenwicht gehandhaafd wordt.

Dans la mesure où la ségrégation est difficile à éliminer une fois qu'elle s'est installée, les pays nouvellement confrontés à une forte immigration pourraient avoir intérêt à appliquer une stratégie de prévention pour veiller à ce que l'équilibre socioéconomique et ethnique soit maintenu dès le départ.


Het zal moeilijk zijn om het fenomeen van de verdwijningen volledig uit te roeien aangezien het vaak jongeren tussen de 16 en 18 jaar zijn die verdwijnen.

Il sera difficile d'éradiquer totalement le phénomène des disparitions dans la mesure où il touche souvent des jeunes de 16 à 18 ans.


Het zal moeilijk zijn om het fenomeen van de verdwijningen volledig uit te roeien aangezien het vaak jongeren tussen de 16 en 18 jaar zijn die verdwijnen.

Il sera difficile d'éradiquer totalement le phénomène des disparitions dans la mesure où il touche souvent des jeunes de 16 à 18 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoofdindiener van het wetsvoorstel herinnert eraan dat zijn voornaamste doel is dat een antidiscriminatiewetgeving wordt goedgekeurd en toegepast, met name voor discriminatie gebaseerd op een handicap of op het concept « ras », dat volgens biologen in de menselijke soort niets voorstelt, maar dat moeilijk uit te roeien is, aangezien het zelfs in bestaande wetteksten gebruikt wordt.

L'auteur principal de la proposition de loi rappelle que son souci est qu'une législation anti-discrimination soit votée et applicable, notamment par rapport aux discriminations fondées sur le handicap, ou sur le concept de « race », dont les biologistes soulignent qu'il ne correspond à rien au sein de l'espèce humaine, mais qui est extrêmement difficile à modifier, car il est ancré jusque dans les textes légaux existants.


Het is, in verhouding tot het fytosanitaire risico, technisch gerechtvaardigd om de schadelijke organismen Monilinia fructicola (Winter) Honey uit bijlage I, deel A, rubriek I, en Ciborinia camelliae Kohn uit bijlage II, deel A, rubriek I, bij Richtlijn 2000/29/EG te schappen, aangezien zij zich in grote delen van de Unie hebben verspreid en er worden aangetroffen, er geen maatregelen bestaan om hen uit te roeien of hun verdere verspreiding tegen te gaan.

Pour tenir compte du risque phytosanitaire existant, il est techniquement justifié d'enlever Monilinia fructicola (Winter) Honey de l'annexe I, partie A, chapitre I, et Ciborinia camelliae Kohn de l'annexe II, partie A, chapitre I, de la directive 2000/29/CE, parce que ces organismes nuisibles se sont disséminés et établis dans une grande partie de l'Union et qu'aucune mesure n'est réalisable pour les éradiquer ou enrayer leur progression.


Aangezien het onmogelijk bleek deze indringer uit te roeien is gezocht naar een zo schoon mogelijk chemisch bestrijdingsmiddel (SO2), tot men uiteindelijk tot de vaststelling kwam dat de bijen op een natuurlijke manier kunnen worden beschermd tegen de hoornaar door kippen bij de bijenkorven te zetten.

Les citoyens ont cherché par tous les moyens à éliminer l’envahisseur, puis admettant que c’était impossible ils ont cherché un moyen de lutte chimique aussi propre que possible (SO2), et enfin ils ont observé qu’il suffisait de mettre des poules autour des ruches pour assurer la défense biologique de celles-ci.


L. overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat en de democratie ondermijnt en rechtstreeks ten koste gaat van de bevolking ...[+++]

L. considérant que l'absence de mesures adéquates visant à prévenir, détecter et éradiquer toutes les formes de corruption est l'une des raisons de la crise financière; considérant que la corruption généralisée des secteurs publics et privés, tant dans les pays en développement que dans les pays développés, compromet la protection et la promotion efficaces, élargies et égales des droits civils, politiques et sociaux; considérant que la corruption constitue une entrave à la démocratie et à l'état de droit et qu'elle nuit directement aux citoyens, dans la mesure où elle augmente le coût des services publics, fait diminuer leur qualité e ...[+++]


14. doet een dringend beroep op de Turkse autoriteiten om op alle niveaus en in alle aspecten een "nultolerantie"-aanpak toe te passen om foltering volledig uit te roeien, aangezien er bij de Turkse overheidsinstanties en mensenrechtenorganisaties nog steeds gevallen van foltering worden gemeld en de nultolerantie-aanpak niet genoeg in de praktijk wordt gebracht;

14. invite instamment les autorités turques à pleinement mettre en œuvre, à tous les niveaux et à tous égards, une politique de "tolérance zéro" tendant à l'éradication complète de la torture, étant donné que des cas de torture continuent à être rapportés aux organes gouvernementaux turcs et aux organisations œuvrant dans le domaine des droits de l'homme et que la politique de "tolérance zéro" est insuffisamment mise en pratique;


12. doet een dringend beroep op de Turkse autoriteiten om op alle niveaus en in alle aspecten een "nultolerantie"-aanpak toe te passen om foltering volledig uit te roeien, aangezien er bij de Turkse overheidsinstanties en mensenrechtenorganisaties nog steeds gevallen van foltering worden gemeld en de nultolerantie-aanpak niet genoeg in de praktijk wordt gebracht;

12. invite instamment les autorités turques à pleinement mettre en œuvre, à tous les niveaux et à tous égards, une politique de "tolérance zéro" tendant à l'éradication complète de la torture, étant donné que des cas de torture continuent à être rapportés aux organes gouvernementaux turcs et aux organisations œuvrant dans le domaine des droits de l'homme et que la politique de "tolérance zéro" est insuffisamment mise en pratique;




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     gewichten     heffen     lopen van marathon     paniekaanval     paniektoestand     roeien     zware voorwerpen     roeien aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roeien aangezien' ->

Date index: 2022-03-25
w