Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "roeck betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de vraag van mevrouw De Roeck betreft over de bevoegde overheid inzake sensibiliseringscampagnes, kan ze bevestigen dat de federale overheid hiervoor bevoegd is.

Concernant la question de Mme De Roeck au sujet de l'autorité compétente pour les campagnes de sensibilisation, elle peut confirmer que c'est l'autorité fédérale qui est compétente.


Wat mogelijke relatieproblemen bij de draagmoeder betreft, verwijst mevrouw De Roeck naar het Nederlandse voorbeeld waar wordt gewerkt met viertallen, dit wil zeggen een paar wensouders en een paar draagouders.

En ce qui concerne les problèmes relationnels éventuels de la mère porteuse, Mme De Roeck fait référence à l'exemple néerlandais où l'on travaille avec des quatuors, c'est-à-dire un couple de parents demandeurs et un couple de parents porteurs.


Mevrouw De Roeck verklaart dat haar vraag de gevallen betreft waar ouders van een interseksueel persoon bij de geboorte voor een bepaald geslacht kiezen en achteraf blijkt dat het opgroeiende kind zich in zijn of haar hoofd het ander geslacht voelt.

Mme De Roeck précise que sa question porte sur le cas de parents d'un enfant intersexuel qui optent à sa naissance pour un sexe déterminé et constatent plus tard qu'en grandissant, l'enfant ressent intimement une appartenance à l'autre sexe.


Wat mogelijke relatieproblemen bij de draagmoeder betreft, verwijst mevrouw De Roeck naar het Nederlandse voorbeeld waar wordt gewerkt met viertallen, dit wil zeggen een paar wensouders en een paar draagouders.

En ce qui concerne les problèmes relationnels éventuels de la mère porteuse, Mme De Roeck fait référence à l'exemple néerlandais où l'on travaille avec des quatuors, c'est-à-dire un couple de parents demandeurs et un couple de parents porteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de bevoegdheid inzake milieu betreft (van mevrouw Jacinta De Roeck; Stuk 3-305/1).

Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la compétence en matière d'environnement (de Mme Jacinta De Roeck ; Do c. 3-305/1).


Wat betreft de bestelde studie, moet het hier gaan om een misverstand zoals ik reeds heb uitgelegd als antwoord op de mondelinge vraag van uw collega Jacinta De Roeck in de Senaat op donderdag 30 juni 2005.

En ce qui concerne l'étude commandée, il doit s'agir d'un malentendu comme je l'ai déjà expliqué dans ma réponse à la question orale de votre collègue, Jacinta De Roeck, au Sénat le jeudi 30 juin 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roeck betreft' ->

Date index: 2023-01-04
w