Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rodenhuize en antwerpen niet aan niras heeft meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

In het derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva van NIRAS staat te lezen dat Electrabel, ondanks herhaalde aanmaningen, waaronder een aangetekende brief, de inventaris van het radioactieve afval dat fysiek aanwezig is op de sites van Tihange en Doel, op zijn site van klasse II in Ruien en op zijn twee sites van klasse III in Rodenhuize (Langerbrugge) en Antwerpen niet aan NIRAS heeft meegedeeld. 1. Is daar sindsdien ...[+++]

Le troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires de l'ONDRAF faisait état du fait que malgré des rappels répétés, y compris un courrier recommandé, Electrabel n'avait pas communiqué à l'ONDRAF l'inventaire des déchets radioactifs physiquement présents sur les sites de Tihange et de Doel, sur son site de classe II à Ruien et sur ses deux sites de classe III, à Rodenhuize (Langerbrugge) et Antwerpen. 1. Les choses ont-elles évoluées depuis?


Bij verzoekschrift van 21 februari 1996 heeft Dirk Verelst de vernietiging gevorderd van een beslissing die een op hem niet nader bekende datum werd genomen door de raad van bestuur van de Hogeschool Antwerpen waarbij hem werd meegedeeld dat hem een concordantie werd verleend van zijn niet-uitsluitend ambt van leraar viool en kamermuziek tot het ambt van assistent met een opdracht van 100 pct. en van het beslui ...[+++]

Par requête du 21 février 1996, Dirk Verelst a demandé l'annulation d'une décision prise à une date inconnue de lui, par le conseil d'administration de la « Hogeschool Antwerpen », qui communique au requérant qu'il lui est accordé la concordance de sa fonction non exclusive de professeur de violon et de musique de chambre avec la fonction d'assistant, avec une charge de 100 p.c., et de la décision prise le 30 octobre 1995 par le même conseil d'administration portant que le requérant ne bénéficie pas d'une « ample réputation artistique ».


Umiva, de Unie der moskeeën en islamitische verenigingen van Antwerpen, verklaart dat het Duitse verbod, dat dus nog niet officieel is meegedeeld, gebaseerd is op een misverstand en meer bepaald op een verwarring met de Al-Aqsa Martelarenbrigade, en verder dat Al-Aqsa enkel humanitaire bedoelingen heeft en de Palestijnse weduwen en wezen steunt.

Umiva, l'Union des mosquées et associations islamiques d'Anvers, déclare que l'interdiction allemande se base sur un malentendu, en l'occurrence la confusion avec la Brigade des martyrs Al-Aqsa, et que les objectifs d'Al-Aqsa sont seulement humanitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rodenhuize en antwerpen niet aan niras heeft meegedeeld' ->

Date index: 2023-05-19
w