Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
RIZIV
RIZIV identificatienummer
RIZIV-conventie
RIZIV-terugbetalingsniveau
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «riziv te vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]




RIZIV-terugbetalingsniveau

niveau de remboursement INAMI


RIZIV identificatienummer

numéro d'identification INAMI


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het regeerakkoord geeft bovendien expliciet aan dat men aan de sociale partners en de actoren in de schoot van de NAR en het RIZIV moet vragen te overleggen over de aspecten die voortvloeien uit hun bevoegdheden, te weten nagenoeg alle aspecten die hier in aanmerking komen, zowel op vlak van sociale zekerheid als op gebied van arbeidsrecht.

L'accord du gouvernement signale en outre de façon explicite qu'il faut demander aux partenaires sociaux, et aux acteurs au sein du CNT et de l'INAMI, de se concerter sur les aspects qui relèvent de leurs compétences, soit quasiment tous les aspects qui entrent ici en ligne de compte, aussi bien en matière de sécurité sociale qu'en droit du travail.


2° de zin "De Koning kan eveneens de voorwaarden bepalen waaronder het Agentschap kan samenwerken met de andere instellingen van de Staat, in het bijzonder met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en met het RIZIV, en adviezen vragen van derde instellingen". wordt opgeheven;

2° la phrase "Le Roi peut également déterminer les conditions selon lesquelles l'Agence peut collaborer avec les autres organismes de l'Etat, en particulier l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et l'INAMI, et solliciter des avis d'instances tierces". est abrogée;


"De Koning kan de voorwaarden bepalen waaronder het Agentschap kan samenwerken met de andere instellingen van de Staat, in het bijzonder met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en met het RIZIV, en adviezen vragen van derde instellingen".

"Le Roi peut déterminer les conditions selon lesquelles l'Agence peut collaborer avec les autres organismes de l'Etat, en particulier l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et l'INAMI, et solliciter des avis d'instances tierces".


Dit artikel bevat de nadere regels voor een systeem waarbij na een definitieve weigering op CTG-niveau, de firma het RIZIV kan vragen rechtstreekse onderhandelingen te voeren.

Cet article règle les modalités particulières d'une procédure qui permet à une firme, après un refus définitif opposé par la CRM, de demander à l'INAMI l'ouverture de négociations directes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kunt u voor de laatste vijf jaar, in het totaal en opgesplitst per landsdeel, aangeven: a) hoeveel verpleegkundigen er in het totaal werken; b) hoeveel studeren er af; c) hoeveel vragen een visum aan; d) hoeveel vragen een RIZIV-nummer aan; e) hoeveel zijn werkzaam in een ziekenhuis; f) hoeveel zijn werkzaam in een RVT/ROB; g) hoeveel zijn werkzaam als zelfstandige thuisverpleegkundige (opgedeeld in groepsverband en solo thuisverpleegkundige)?

1. Pouvez-vous indiquer, pour les cinq dernières années, le nombre total et ventilé par région: a) d'infirmiers qui travaillent; b) d'infirmiers qui terminent leurs études; c) d'infirmiers qui introduisent une demande de visa; d) d'infirmiers qui introduisent une demande de numéro INAMI; e) d'infirmiers qui exercent leurs activités dans un hôpital; f) d'infirmiers qui exercent leurs activités dans une maison de repos et de soins (MRS) ou une maison de repos pour personnes âgées (MRPA); g) d'infirmiers indépendants à domicile (ventilé en fonction des groupes d'infirmiers et des infirmiers individuels)?


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 428 van 15 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47) met betrekking tot het aantal toegekende RIZIV-nummers aan afgestudeerde artsen in 2015 antwoordde u dat de definitieve gegevens rond deze periode beschikbaar zouden komen.

En réponse à ma question écrite n° 428 du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47) concernant le nombre de numéros INAMI attribués à des médecins diplômés en 2015, vous avez répondu que les données définitives seraient disponibles vers cette période de l'année.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten omdat het RIZIV de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn vertrokken niet kent en hen bijgevolg niet kan identificeren onder de sociaal verzekerden.

En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les identifier parmi les assurés sociaux.


2. Volgens een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over deze materie (nr. 280 van 8 januari 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 104, blz. 205) ligt het probleem kennelijk bij de toelagen van het RIZIV.

2. Selon une réponse à une précédente question parlementaire sur ce thème (n° 280 du 8 janvier 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 104, p. 205), le problème se situe manifestement au niveau des subventions de l'INAMI.


De minister zou onder meer aan het RIZIV kunnen vragen bij het formuleren van de behoeften rekening te houden met de aanbevelingen in de resolutie zodat bij de opmaak van de begroting van volgend jaar in de nodige middelen kan worden voorzien om de resolutie daadwerkelijk uit te voeren.

Au moment de formuler les besoins, la ministre pourrait notamment demander à l'INAMI de tenir compte des recommandations contenues dans la résolution afin que l'on puisse prévoir, lors de la confection du budget de l'année prochaine, les moyens nécessaires pour mettre effectivement en oeuvre cette résolution.


Alhoewel het duidelijk de bedoeling van de wetgever was om geen ristorno's meer toe te kennen op remgelden van terugbetaalde geneesmiddelen en de minister in een schrijven van 23 april 2002 aan de voormelde coöperatie duidelijk stelde dat hij de controlediensten van het RIZIV zal vragen een onderzoek in te stellen met het oog op het nemen van sancties, oordeelde het hof van beroep dat het koninklijk besluit van 29 maart 2002 niet belet dat coöperaties van apothekers nog ristorno's op remgeld verlenen.

Bien que l'intention du législateur était clairement que plus aucune ristourne ne soit accordée sur les tickets modérateurs des médicaments remboursés et que le ministre ait clairement indiqué, dans une lettre du 23 avril 2002, à la coopérative que j'ai citée, qu'il demanderait aux services de contrôle de l'INAMI d'ouvrir une enquête en vue de prendre des sanctions, la cour d'appel a estimé que l'arrêté royal du 29 mars 2002 n'empêchait pas que des coopératives de pharmaciens de continuent à accorder des ristournes sur le ticket modérateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv te vragen' ->

Date index: 2025-08-24
w