Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "riziv over voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belangrijke voorwaarden hiervoor zijn dat de nieuwe MRI-toestellen allemaal operationeel zijn en dat het RIZIV over voldoende informatie over het aantal verstrekkingen sinds de installatie van de nieuwe MRI-toestellen beschikt.

Des conditions importantes pour ce faire sont que les nouveaux appareils IRM soient tous opérationnels et que l'INAMI dispose d'informations suffisantes sur le nombre de prestations depuis l'installation des nouveaux appareils IRM.


1. De Nationale Commissie omschrijft ten volle de suggestie in het RIZIV document " 50 jaar ziekteverzekering : mijlpalen van het verleden, bakens voor de toekomst" , meer bepaald om doelstellingen te bepalen in de context van meerjarenafspraken en een meerjarig budgettair kader, over een voldoende lange periode.

1. La Commission nationale définit complètement la suggestion dans le document INAMI " 50 ans d'assurance soins de santé belge; repères du passé, balises pour le futur" , plus précisément afin de déterminer les objectifs dans un contexte d'accords et de cadre budgétaire pluriannuels, sur une période suffisamment longue.


3. Het RIZIV probeert in de mate van het mogelijke gevolg te geven aan de aanbevelingen, maar wijst op het feit dat diverse representatieve organisaties niet altijd in voldoende mate beschikken over specialisten van beide geslachten voor het grote aantal organisaties en raden van het RIZIV.

3. L'INAMI essaie dans la mesure du possible d'observer les recommandations, mais souligne que diverses organisations représentatives ne disposent pas toujours d'un nombre suffisant de spécialistes des deux sexes pour les multiples organisations et conseils de l'INAMI.


Art. 8. § 1. De Gemeenschappen verbinden zich ertoe om de Federale minister en het RIZIV schriftelijk, tijdig en in voldoende mate te informeren over preventieprogramma's met een mogelijke impact op het RIZIV-budget.

Art. 8. § 1. Les Communautés s'engagent à informer le ministre fédéral et l'INAMI par écrit, à temps et dans une mesure suffisante, sur les programmes de prévention susceptibles d'avoir un impact sur le budget INAMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beroepsverenigingen melden dat de kinesitherapeuten niet meer voldoende medewerkers vinden die over een RIZIV-nummer beschikken. Ziekenhuizen en rusthuizen nemen enkel kinesitherapeuten in dienst die over een RIZIV-nummer beschikken.

Les associations professionnelles signalent que les kinésithérapeutes ne trouvent plus suffisamment de collaborateurs disposant d'un numéro INAMI. Les hôpitaux et les maisons de repos n'engagent que des kinésithérapeutes disposant d'un numéro INAMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv over voldoende' ->

Date index: 2021-10-03
w