Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
RIZIV
RIZIV identificatienummer
RIZIV-terugbetalingsniveau

Traduction de «riziv geniet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire


Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]




RIZIV-terugbetalingsniveau

niveau de remboursement INAMI


RIZIV identificatienummer

numéro d'identification INAMI


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens het koninklijk besluit van 30 november 1950 betreffende de huisvesting van sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel, in het RIZIV toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 januari 1973, geniet de conciërge, behalve zijn salaris, kosteloze huisvesting (ongemeubileerd), verwarming en verlichting als vergoeding van de verplichtingen die zijn opgenomen in de bijgevoegde monografie van de conciërge.

En vertu de l'arrêté royal du 30 novembre 1950 relatif au logement de certaines catégories de personnel rétribué par l'État, rendu applicable à l'INAMI par l'arrêté royal du 8 janvier 1973, le concierge bénéficie, à l'exclusion de tout traitement, de la gratuité du logement (non meublé), du chauffage et de l'éclairage en rémunération des obligations reprises dans la monographie du concierge jointe en annexe.


Hieruit blijkt duidelijk dat verwerking van de door de FOD Volksgezondheid overgezonden gegevens ook binnen het RIZIV absolute prioriteit geniet en bijzonder snel afgehandeld wordt.

Il en ressort clairement que le traitement des données transmises par le SPF Santé publique dispose également à l’INAMI de la priorité absolue et est réglé très rapidement.


In het licht van voorgaande feiten, die door de verantwoordelijken van het centrum ten stelligste worden ontkend, lijkt het me nuttig met u een stand van zaken op te maken van de federale financiering die dat centrum via het RIZIV geniet en - ongeacht de uiteindelijke besluiten in deze aangelegenheid - de situatie te verduidelijken.

Dans ce contexte et malgré les dénégations des responsables de ce centre, il me semble utile de faire le point avec vous sur le financement fédéral dont bénéficie ce centre via l'INAMI et de clarifier la situation, quelles que soient les conclusions tirées.


De volgende zeven dagen geniet de werknemer een uitkering betaald door het RIZIV" .

Le travailleur bénéficie d'une allocation payée par l'INAMI pour les sept jours suivants" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opdrachtgever geniet bovendien in dit geval van een uitzondering op artikel 24, § 7, wanneer hij op elk moment kan aantonen, inzake een proef met een geregistreerd geneesmiddel, dat het geneesmiddel in elk geval zou zijn voorgeschreven door de behandelend arts als de patiënt niet aan de proef was onderworpen. De opdrachtgever die van deze mogelijkheid gebruik maakt, deelt dit mee aan het RIZIV.

Le promoteur bénéficie en outre dans ce cas d'une dérogation à l'article 24, § 7, s'il peut démontrer à tout moment, s'agissant d'un essai réalisé avec un médicament enregistré, que ce médicament aurait été prescrit de toutes façons par le médecin traitant si le patient n'avait pas été inclus dans l'essaI. Le promoteur qui utilise cette faculté le communique à l'INAMI.


In artikel 5, eerste lid, van het protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld bij artikelen 128, 130 en 136 van de Grondwet, en betreffende de preventie, meer bepaald de vaccinatie tegen hepatitis B, gewijzigd door het avenant van 29 maart 2000, worden de woorden " en van de terugbetaling door het RIZIV geniet" geschrapt.

Dans l'article 5, alinéa premier, du protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 136 de la Constitution en ce qui concerne la prévention, en particulier la vaccination contre l'hépatite B, modifié par l'avenant du 29 mars 2000, les mots " et bénéficiant d'un remboursement de l'INAMI" sont supprimés.


" Voor vaccinatie tegen hepatitis B gebruikt men één van de vaccins hetwelk de toestemming van het Ministerie van Volksgezondheid heeft gekregen om op de markt te worden gebracht, en van de terugbetaling door het RIZIV geniet.

" Pour le vaccin contre l'hépatite B, on utilisera un des vaccins disposant d'une autorisation de mise sur le marché du Ministère de la Santé publique et bénéficiant d'un remboursement de l'INAMI.


Men deelt mij mee dat voor Vitaflo de, overigens niet talrijke, patiëntengroep die op dit product is aangewezen nog steeds geen RIZIV-dekking geniet. Is dat inderdaad zo?

J'ai appris que les produits de la firme Vitaflo ne bénéficient pas de la couverture INAMI. Est-ce exact ?


2. a) Zal de tandarts die wel beschikt over het certificaat van tandarts-specialist in de dentofaciale orthopedie maar de orthodontie op niet-exclusieve wijze uitoefent, na 1 juli 2005 kunnen blijven genieten van alle voordelen die de tandarts-specialist in de orthodontie geniet? b) Ik denk dan voornamelijk aan de RIZIV-nomenclatuur en de tussenkomst vanwege het ziekenfonds.

2. a) Le dentiste qui possède un certificat de dentiste spécialiste en orthopédie dentofaciale mais qui ne pratique pas l'orthodontie de manière exclusive bénéficiera-t-il encore des avantages accordés au dentiste spécialiste en orthodontie? b) Je pense surtout à la nomenclature INAMI et à l'intervention de la mutuelle.


In het kader van het Programma " voorrang aan de chronisch zieken" zal gewerkt worden aan de vereenvoudiging van de toegang tot het OMNIO-statuut: - er zal binnen de Groep Verzekerbaarheid van het RIZIV snel bestudeerd worden of het genieten van de verhoogde tegemoetkoming (VT - het vroegere WIGW) en van het OMNIO-statuut niet zou kunnen worden samengesmolten tot een enkel en uniek statuut uitsluitend op basis van het criterium van de belastbare inkomsten van het gezin; - met de volledige samenwerking van de verzekeringsorganismen en van de FOD Financiën, zal bij wijze van overgang een procedure op punt gesteld worden om het aan de ver ...[+++]

Dans le cadre du Programme " priorité aux malades chroniques ! " , il est prévu d'oeuvrer à la simplification de l'accès au statut OMNIO : - il sera étudié rapidement au sein du Groupe Assurabilité de l'INAMI si le bénéfice de l'intervention majorée (BIM - ex-VIPO) et le statut OMNIO ne pourraient pas être fondus en un seul et unique statut basé sur le seul critère des revenus imposables du ménage ; - avec la pleine et entière collaboration des organismes assureurs et du SPF Finances,à titre transitoire, une procédure sera mise au point afin de permettre aux organismes assureurs de détecter les bénéficiaires potentiels du statut OMNIO ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv geniet' ->

Date index: 2023-07-17
w