Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authenticatie met beschermde identiteit
Culturele identiteit
De eigen digitale identiteit beheren
De eigen digitale identiteit beheren en beschermen
Digitale identiteiten beheren
Europese identiteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Online privacy en identiteit beschermen
Online privacy en identiteit veiligstellen
Professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk
RIZIV
Waarmerking met beschermde identiteit

Traduction de «riziv de identiteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]


online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen

protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet


de eigen digitale identiteit beheren | de eigen digitale identiteit beheren en beschermen | digitale identiteiten beheren

gérer une identité numérique


authenticatie met beschermde identiteit | waarmerking met beschermde identiteit

authentification avec identification protégée | authentification avec protection d'identité




nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk

développer une identité professionnelle dans le cadre de l’action sociale


Interfractiewerkgroep Behoud van nationale identiteit van Cyprus

Intergroupe Protection de l'identité nationale de Chypre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten omdat het RIZIV de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn vertrokken niet kent en hen bijgevolg niet kan identificeren onder de sociaal verzekerden.

En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les identifier parmi les assurés sociaux.


5° de identiteit van de administratief verantwoordelijke, belast met administratieve en financiële relaties met het RIZIV;

5° l'identité du responsable administratif chargé des relations administratives et financières avec l'INAMI;


Het RIZIV kent niet de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn vertrokken en kan hen bijgevolg niet identificeren onder de sociaal verzekerden.

L'INAMI ignore l'identité des combattants partis en Syrie et ne peut donc pas les identifier parmi les assurés sociaux.


1. Van bij de invoering van de SIS-kaart, voorzagen de instructies die in overleg tussen de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliteits-verzekering (RIZIV), de verzekeringsinstellingen en de ziekenhuissector tot stand kwamen, dat de ziekenhuizen ertoe gehouden zijn de identiteit van de sociaal verzekerde terdege te verifiëren en de SIS-kaart te weigeren indien deze niet overeenstemt met de identiteit van de patiënt.

1. Dès l’instauration de la carte SIS, les instructions élaborées de manière concertée entre la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les organismes assureurs et le secteur hospitalier prévoyaient que les hôpitaux sont tenus de vérifier dûment l’identité de l’assuré social et de refuser toute carte SIS qui ne correspond pas à l’identité du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot herinner ik eraan dat de Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering (RIZIV)-wet mogelijkheden voorziet om verenigingen te creëren tussen syndicaten van specialisten en van huisartsen, die het op een redelijk soepele manier mogelijk maken om gemeenschappelijke lijsten voor te dragen bij de medische verkiezingen en dit zonder dat de verschillende componenten hun identiteit verliezen.

Enfin, je rappelle que la loi Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) prévoit des possibilités de créer des associations entre syndicats de spécialistes et de généralistes qui permettent, de manière assez souple, de présenter des listes communes aux élections médicales et ce, sans perte d’identité de différentes composantes.


2° de identiteit van de administratief coördinator, belast met administratieve en financiële relaties met het RIZIV, en de naam van de contactpersoon bedoeld in artikel 15;

2° l'identité du coordinateur administratif chargé des relations administratives et financières avec l'INAMI et le nom de la personne de contact visés à l'article 15;


2° De identiteit van de administratief coördinator, belast met administratieve en financiële relaties met het RIZIV, en de naam van de contactpersoon bedoeld in artikel 14;

2° L'identité du coordinateur administratif chargé des relations administratives et financières avec l'INAMI et le nom de la personne de contact visés à l'article 14;


Art. 13. Het arbeidscontract of de benoemingsakte, bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, d) , opgemaakt vóór de datum van bekendmaking van dit besluit, en waarin geen verwijzing wordt gemaakt naar de compensatie van vrijstelling van arbeidsprestaties wordt geacht aan de voorwaarden van artikel 4, § 1, 3°, d) te voldoen op voorwaarde dat aan het RIZIV een lijst wordt overgemaakt waarin de identiteit en het aantal uren nieuwe of bijkomende tewerkstelling van deze personeelsleden, ter compensatie van de uren vrijstelling van arbeidsprestaties, wordt vermeld.

Art. 13. Le contrat de travail ou l'acte de nomination visé à l'article 4, § 1, 3°, d) qui est établi avant la date de publication du présent arrêté et dans lequel il n'y a pas de renvoi à la compensation de la dispense de prestations de travail, est censé remplir les conditions de l'article 4, § 1, 3°, d) , à la condition qu'une liste soit transmise à l'INAMI dans laquelle sont mentionnés l'identité et le nombre d'heures d'occupation nouvelle ou supplémentaire de ces membres du personnel, en compensation des heures de dispense de prestations de travail.


In het kader van het project «pharmanet» moeten de tariferingsdiensten gegevens inzake geneesmiddelen, via de verzekeringsinstellingen overmaken aan het RIZIV. Deze gegevensoverdracht gebeurt in twee fasen: vanaf 1 januari 1996 maken de tariferingsdiensten de gegevens over inzake de identiteit van de voorschrijvende arts en het voorgeschreven geneesmiddel; in een tweede fase vullen de tariferingsdiensten deze gegevens aan met de identiteit van de patiënt.

Dans le cadre du projet «pharmanet», les offices de tarification doivent transmettre à l'INAMI, par le biais des organismes assureurs, les données en matière de médicaments. Ce transfert de données s'effectue en deux phases: à dater du 1er janvier 1996, les offices de tarification transmettent les données concernant l'identité du médecin prescripteur et le médicament prescrit; dans une seconde phase, les offices de tarification complètent ces données par l'identité du patient.


1. Wat is de identiteit van de contractanten voor elk van die types die met het RIZIV een conventie hebben gesloten?

1. Quelle est, pour chacun de ces types d'établissements, l'identité des institutions ayant conclu une convention avec l'INAMI?


w