Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riskeren zij ook hoge boetes wanneer » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg hiervan kunnen particuliere pleziervaartuigen niet alleen voor vissersvaartuigen bestemde brandstof gebruiken, maar riskeren zij ook hoge boetes wanneer zij in een andere lidstaat aanleggen en daar door de lokale autoriteiten worden gecontroleerd.

Par conséquent, les bateaux de plaisance privés peuvent non seulement utiliser le carburant destiné aux navires de pêche mais courent également le risque d'être lourdement sanctionnés en cas contrôle par les autorités locales lors de croisières dans d'autres États membres.


Opgemerkt zij ook dat de Hoge Raad, wanneer hij van de beslissingen van de erkenningscommissies afwijkt, zijn beslissingen niet motiveert in het licht van de overwegingen van de erkenningscommissies.

Il faut également soulever que le Conseil supérieur, lorsqu'il s'écarte des décisions prises par les commissions d'agréation, ne motive pas ses décisions en fonction des considérations soulevées par les commissions d'agréation.


Opgemerkt zij ook dat de Hoge Raad, wanneer hij van de beslissingen van de erkenningscommissies afwijkt, zijn beslissingen niet motiveert in het licht van de overwegingen van de erkenningscommissies.

Il faut également soulever que le Conseil supérieur, lorsqu'il s'écarte des décisions prises par les commissions d'agréation, ne motive pas ses décisions en fonction des considérations soulevées par les commissions d'agréation.


Uit voorgaande besluit mevrouw Faes als volgt : wanneer de wetgever zelf stelt dat een gevangenisstraf dient behouden te blijven voor ernstige zaken zoals zwartwerk en tewerkstelling van illegaal tewerkgestelde vreemdelingen en kinderarbeid (zie Parl. Doc, 1666/9, wetsontwerp I tot invoering van een Sociaal Strafwetboek), dan erkent zij dat deze gedragingen maatschappelijk niet verantwoord zijn en dus de zwaarste sanctie verdienen, ook wat de strafre ...[+++]

De ce qui précède, Mme Faes tire la conclusion suivante: quand le législateur déclare que les peines d'emprisonnement doivent être réservées aux infractions les plus graves comme le travail au noir et la mise au travail d'illégaux ou encore le travail des enfants (voir do c. Chambre, nº 52-1666/9, projet de loi I introduisant le Code pénal social), il reconnaît que ces comportements sont socialement injustifiés et qu'ils méritent la sanction la plus lourde, y compris en ce qui concerne les amendes pénales.


(9) In het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact moeten sancties tegen lidstaten die de euro als munt hebben, de vorm aannemen van een verplichte storting van een niet-rentedragend deposito ingevolge een besluit van de Raad waarbij wordt vastgesteld dat er een buitensporig tekort of te hoge staatsschulden bestaan, en de verplichte betaling van een boete wanneer de aanbeveling van de Raad om een b ...[+++]

(9) Dans le volet correctif du pacte de stabilité et de croissance, les sanctions pour les États membres dont la monnaie est l'euro devraient prendre la forme d'une obligation de constitution d'un dépôt ne portant pas intérêt lié à une décision du Conseil constatant l'existence d'un déficit excessif ou d'une dette publique excessive, converti en amende en cas de non-respect d'une recommandation du Conseil en vue de la correction de ce déficit public excessif ou de cette dette publique excessive.


Dit beginsel zou echter ook een negatief effect op een eerlijke concurrentie kunnen hebben zolang de lidstaten zeer verschillende sancties voor dezelfde inbreuk hanteren. Vervoerders die een inbreuk hebben gepleegd, zouden kunnen verkiezen de boete voor deze inbreuk te betalen in een lidstaat die zeer lage boetes toepast, in plaats van een zeer hoge boete in een andere lidstaat te riskeren.

Un tel principe pourrait toutefois avoir des effets négatifs sur une concurrence loyale tant que les États membres appliquent des sanctions très variables pour une même infraction. Les transporteurs qui ont commis une infraction pourraient préférer acquitter l'amende correspondante dans l'État membre où elle est la plus basse, plutôt que de s'exposer à payer une amende très élevée dans un autre État membre.


Ik denk aan de burgers die grote moeilijkheden hebben om aan nauwkeurige informatie te komen, en aan de boetes bij beëindiging – vaak in vorm van hoge opzeggingspremies – waarmee gebruikers te maken krijgen wanneer ze van kredietinstituut willen wisselen.

Je pense aux citoyens qui ont énormément de mal à obtenir des informations adéquates ainsi qu’aux pénalités infligées aux utilisateurs désireux de passer d’une institution de crédit à une autre, qui prennent souvent la forme de frais d’abandon élevés.


Ik denk aan de burgers die grote moeilijkheden hebben om aan nauwkeurige informatie te komen, en aan de boetes bij beëindiging – vaak in vorm van hoge opzeggingspremies – waarmee gebruikers te maken krijgen wanneer ze van kredietinstituut willen wisselen.

Je pense aux citoyens qui ont énormément de mal à obtenir des informations adéquates ainsi qu’aux pénalités infligées aux utilisateurs désireux de passer d’une institution de crédit à une autre, qui prennent souvent la forme de frais d’abandon élevés.


Hoewel de vraag betrekking lijkt te hebben op de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, wordt tevens verwezen naar het arrest nr. 72/92 van 18 november 1992, waarin het Hof heeft geoordeeld : dat de waarborgen die voortvloeien uit de algemene beginselen van het strafrecht gelden onafhankelijk van de kwalificatie strafrechtelijk of niet-strafrechtelijk die de wet zou kunnen geven aan de maatregelen die zij voorschrijft; dat de kwalificatie « administratief » die de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in ge ...[+++]

Bien que la question semble porter sur les dispositions du Code judiciaire, il est également fait référence à l'arrêt n° 72/92 du 18 novembre 1992, dans lequel la Cour a jugé : que les garanties résultant des principes généraux du droit pénal s'appliquent indépendamment de la qualification de pénales ou de non pénales que la loi pourrait donner aux mesures qu'elle prescrit; que la qualification d'administratives que la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administrati ...[+++]


Chauffeurs van prioritaire voertuigen trekken aan de alarmbel: door nieuwe richtlijnen van het College van procureurs-generaal lopen zij risico op hoge boetes wanneer ze door het rood licht rijden zonder eerste te stoppen om te zien of alles veilig is.

Les conducteurs de véhicules prioritaires tirent la sonnette d'alarme : en vertu des nouvelles directives du collège des procureurs généraux, ils risquent désormais des amendes élevées lorsqu'ils franchissent un signal rouge sans avoir marqué l'arrêt pour vérifier que la voie est libre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riskeren zij ook hoge boetes wanneer' ->

Date index: 2025-04-07
w