Dit dient alleen te gelden voor bedrijven, met name micro-ondernemingen, in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG ║ en waarvan de activiteiten in hoofdzaak bestaan in het rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen van levensmiddelen, en op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit op basis
van een regelmatige risicoanalyse van mening is d
at er geen risico's voorkomen, uitgebannen of tot een aanvaardbaar niveau verminderd b ...[+++]ehoeven te worden, of dat vastgestelde risico's voldoende en regelmatig in de hand kunnen worden gehouden door toepassing van de algemene en specifieke voedselhygiënevoorschriften, zoals vastgesteld in artikel 4, leden 2 tot en met 6 van deze verordening.Cette exemption s'applique uniquement aux entreprises, en particulier aux m
icro-entreprises au sens de la recommandation 2003/361/CE ║ dont les activités concernent essentiellement la vente directe de denrées alimentaires au consommateur final, pour autant que l'autorité compétente considère, sur la bas
e d'une analyse des risques effectuée régulièrement, soit qu'il n'existe aucun risque à prévenir, à éliminer
ou à réduire à des niveaux ac
ceptables, soit que ...[+++]tout risque identifié est suffisamment et régulièrement maîtrisé par l'application des exigences générales et spécifiques d'hygiène alimentaire visées à l'article 4, paragraphes 2 à 6 du présent règlement.