Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico’s en beleggingen of economische onzekerheden " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de inhoud en de vorm van het verslag inzake activiteiten voor het boekjaar dat op grond van Richtlijn 2011/61/EU deel moet uitmaken van het jaarverslag moet het verslag een eerlijk en evenwichtig overzicht van de activiteiten van de abi omvatten met een beschrijving van de voornaamste risico’s en beleggingen of economische onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd.

En ce qui concerne le contenu et le format du rapport sur les activités de l’exercice devant figurer dans le rapport annuel conformément à la directive 2011/61/UE, ce rapport doit comporter un compte rendu juste et équilibré des activités du FIA décrivant notamment les principaux risques et investissements ou les incertitudes économiques auxquelles le FIA est confronté.


Met betrekking tot de inhoud en de vorm van het verslag inzake activiteiten voor het boekjaar dat op grond van Richtlijn 2011/61/EU deel moet uitmaken van het jaarverslag moet het verslag een eerlijk en evenwichtig overzicht van de activiteiten van de abi omvatten met een beschrijving van de voornaamste risico’s en beleggingen of economische onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd.

En ce qui concerne le contenu et le format du rapport sur les activités de l’exercice devant figurer dans le rapport annuel conformément à la directive 2011/61/UE, ce rapport doit comporter un compte rendu juste et équilibré des activités du FIA décrivant notamment les principaux risques et investissements ou les incertitudes économiques auxquelles le FIA est confronté.


30. moedigt de regering aan om duurzame economische hervormingen door te voeren, waaronder het vaststellen van wettelijke bepalingen ten aanzien van mechanismen die de concurrentie inperken, om de concurrentiekracht te vergroten en structurele zwakke punten weg te nemen, de grote informele sector aan te pakken en globaal voor een beter ondernemingsklimaat te zorgen; dringt erop aan de maatschappelijke dialoog tussen de verschillende partijen te vergroten; dringt verder aan op versterking van de capaciteiten, waaronder met betrekking ...[+++]

30. encourage le gouvernement à mettre en œuvre des réformes économiques durables, y compris des dispositions législatives sur des mécanismes anti-concurrence, de manière à stimuler la compétitivité et à surmonter les faiblesses structurelles, à remédier au problème de l'étendue de l'économie informelle et, d'une façon générale, à améliorer l'environnement des affaires; appelle à un renforcement du dialogue social entre les différents partenaires; appelle, en outre, au renforcement des capacités, notamment en ce qui concerne la participation aux consultations publiques, et l'élaboration et la coordination des politiques économiques, no ...[+++]


30. moedigt de regering aan om duurzame economische hervormingen door te voeren, waaronder het vaststellen van wettelijke bepalingen ten aanzien van mechanismen die de concurrentie inperken, om de concurrentiekracht te vergroten en structurele zwakke punten weg te nemen, de grote informele sector aan te pakken en globaal voor een beter ondernemingsklimaat te zorgen; dringt erop aan de maatschappelijke dialoog tussen de verschillende partijen te vergroten; dringt verder aan op versterking van de capaciteiten, waaronder met betrekking ...[+++]

30. encourage le gouvernement à mettre en œuvre des réformes économiques durables, y compris des dispositions législatives sur des mécanismes anti-concurrence, de manière à stimuler la compétitivité et à surmonter les faiblesses structurelles, à remédier au problème de l'étendue de l'économie informelle et, d'une façon générale, à améliorer l'environnement des affaires; appelle à un renforcement du dialogue social entre les différents partenaires; appelle, en outre, au renforcement des capacités, notamment en ce qui concerne la participation aux consultations publiques, et l'élaboration et la coordination des politiques économiques, no ...[+++]


Deze mensen nemen al risico's door een onderneming te beginnen en hebben snel te maken met zakelijke problemen, de economische crisis en onzekerheden in de toekomst.

Ces gens prennent déjà des risques en lançant leur entreprise et ont très vite à faire face aux difficultés du business, à la crise économique et aux incertitudes du futur.


Ik wil uw aandacht vestigen op deze risico’s en onzekerheden, niet omdat ik u van uw nachtrust wil beroven, maar omdat ik enkele parameters van het internationaal economisch milieu wil benadrukken, evenals de noodzaak om een beleid te implementeren om ongelijkheden te herstellen en kwetsbare economieën te steunen.

J'attire votre attention sur ces risques et cette insécurité, non pas parce que je veux vous priver de votre paisible sommeil, mais parce que je veux souligner certains des paramètres de l'environnement économique international et la nécessité de mettre en œuvre une politique pour ajuster les déséquilibres et soutenir les économies vulnérables.


Dit verschilt van wat voor emittenten uit lidstaten van de Europese Economische Ruimte voorgeschreven wordt in artikel 13, § 5, dat verplicht tot opname van een beschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden voor de resterende maanden van het boekjaar.

Le libellé de cet article est différent de celui de l'article 13, § 5, qui impose aux émetteurs relevant d'Etats membres de l'Espace économique européen d'inclure dans leur rapport de gestion intermédiaire une description des principaux risques et incertitudes pour les mois restants de l'exercice.


De economische achteruitgang heeft langer geduurd dan was verwacht en de vooruitzichten worden overschaduwd door economische onzekerheden en mondiale politieke risico's.

Le ralentissement de l'économie dure plus longtemps que prévu et les perspectives sont assombries par la montée des incertitudes économiques et des risques politiques globaux.


3. acht het in het licht van de internationale vertraging in groei en werkgelegenheidstoename, economische onzekerheden, wereldwijde politieke risico’s en de toekomstige uitbreiding van de Unie van essentieel belang, dat de Europese Unie de economische, sociale en ecologische hervormingen van de Strategie van Lissabon waarmaakt en wijst erop dat verbetering van de werkgelegenheidssituatie op de grondslag van een inclusieve arbeidsm ...[+++]

3. considère qu'il est essentiel qu'à la lumière du ralentissement international de la croissance et de la création d'emplois, des incertitudes économiques, des risques politiques mondiaux et de l'élargissement futur de l'Union, l'Union européenne accomplisse les réformes économiques sociales et environnementales prévues par la stratégie de Lisbonne et souligne que l'amélioration de la situation de l'emploi sur la base d'un marché du travail intégré doit être au centre de cette stratégie;


De privé-sector schrikt echter terug voor de risico's en onzekerheden (veiligheid, afvalverwijdering enz.) van nieuwe kernenergie-capaciteit in ontwikkelingslanden, zelfs wanneer het economisch concurrentievermogen daarvan is aangetoond.

Le secteur privé hésite à assumer les risques et les responsabilités (sûreté, élimination des déchets, etc.) liés aux installations nucléaires, même lorsqu'il est prouvé que cette option est économiquement concurrentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s en beleggingen of economische onzekerheden' ->

Date index: 2024-02-05
w