Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risicoanalyse wordt geconcludeerd dat niet-begunstigden » (Néerlandais → Français) :

7. Indien op basis van de op het niveau van de landbouwbedrijven verrichte risicoanalyse wordt geconcludeerd dat niet-begunstigden een groter risico opleveren dan de in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde begunstigden, dan mogen deze begunstigden worden vervangen door niet-begunstigden.

7. Lorsqu’il est conclu, sur la base de l’analyse des risques effectuée au niveau de l’exploitation, que des non-bénéficiaires représentent un risque plus élevé que les bénéficiaires visés à l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013, ces bénéficiaires peuvent être remplacés par des non-bénéficiaires.


7. Indien op basis van de op het niveau van de landbouwbedrijven verrichte risicoanalyse wordt geconcludeerd dat niet-begunstigden een groter risico opleveren dan de in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde begunstigden, dan mogen deze begunstigden worden vervangen door niet-begunstigden.

7. Lorsqu’il est conclu, sur la base de l’analyse des risques effectuée au niveau de l’exploitation, que des non-bénéficiaires représentent un risque plus élevé que les bénéficiaires visés à l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013, ces bénéficiaires peuvent être remplacés par des non-bénéficiaires.


Binnen drie maanden na de ontvangst van de in het eerste lid bedoelde verslagen verzet de Bank zich tegen de voorgenomen omzetting wanneer: 1° in het advies van de FSMA wordt geconcludeerd dat de voorgenomen omzetting afbreuk doet aan de rechten van de verzekerden, van de verzekeringnemers of van de begunstigden; 2° de Bank van oordeel is dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming door de voorgenomen omzetting niet langer ...[+++]

Dans les trois mois de la réception des rapports visés à l'alinéa 1, la Banque s'oppose au projet de transformation lorsque: 1° l'avis de la FSMA conclut que ce projet porte préjudice aux droits des assurés, des preneurs ou des bénéficaires; 2° la Banque estime que, par ce projet, l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne satisfait plus aux obligations qui lui sont imposées par ou en vertu de la présente loi.


het in artikel 31, lid 1, onder b), bedoelde minimum aantal begunstigden wordt op basis van een risicoanalyse geselecteerd uit alle voor de vergroeningsbetaling in aanmerking komende begunstigden die zowel van de verplichtingen inzake gewasdiversificatie als van de verplichtingen inzake ecologische aandachtsgebieden zijn vrijgesteld doordat zij de in artikel 44 en 46 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde drempelwaarden niet halen, en die niet aan de in artikel 45, lid 1, van die verordening bedoelde verplichtingen onderworpen zijn.

le nombre minimal de bénéficiaires visés à l’article 31, paragraphe 1, point b), est sélectionné sur la base d’une analyse des risques dans l’ensemble des bénéficiaires admissibles au paiement en faveur de l’écologisation, qui sont exemptés à la fois de la diversification des cultures et des obligations liées aux surfaces d’intérêt écologique dans la mesure où ils n’atteignent pas les seuils visés aux articles 44 et 46 du règlement (UE) no 1307/2013, et qui ne sont pas concernés par les obligations visées à l’article 45 de ce règlement.


het in artikel 31, lid 1, onder b), bedoelde minimum aantal begunstigden wordt op basis van een risicoanalyse geselecteerd uit alle voor de vergroeningsbetaling in aanmerking komende begunstigden die zowel van de verplichtingen inzake gewasdiversificatie als van de verplichtingen inzake ecologische aandachtsgebieden zijn vrijgesteld doordat zij de in artikel 44 en 46 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde drempelwaarden niet halen, en die niet aan de in artikel 45, lid 1, van die verordening bedoelde verplichtingen onderworpen zijn;

le nombre minimal de bénéficiaires visés à l’article 31, paragraphe 1, point b), est sélectionné sur la base d’une analyse des risques dans l’ensemble des bénéficiaires admissibles au paiement en faveur de l’écologisation, qui sont exemptés à la fois de la diversification des cultures et des obligations liées aux surfaces d’intérêt écologique dans la mesure où ils n’atteignent pas les seuils visés aux articles 44 et 46 du règlement (UE) no 1307/2013, et qui ne sont pas concernés par les obligations visées à l’article 45 de ce règlement;


Tenslotte heeft de Commissie geconcludeerd dat, gezien bepaalde gelijkenissen tussen deze regeling en de regeling voor de Belgische coördinatiecentra, de begunstigden gegronde redenen hadden om aan te nemen dat zij niet de staatssteunregels overtraden.

La Commission a conclu qu'en raison d'une certaine similitude de ce régime avec le régime belge des centres de coordination, les bénéficiaires avaient des raisons légitimes de penser que les avantages étaient compatibles avec les règles en matière d'aides d'État.


3. Wanneer op grond van de risicoanalyse niet kan worden geconcludeerd dat de richtlijn geen nuttige gevolgen heeft, en wanneer bijlage IV niet op de machine van toepassing is, past de fabrikant of zijn gemachtigde om de overeenstemming van de machine met deze richtlijn te verklaren, de in bijlage VII bedoelde procedure van beoordeling van de overeenstemming met interne controle van de productie toe.

3. Lorsque l"analyse de risques n"a pas permis de conclure à une absence d"effets utiles de la directive et que la machine n"est pas visée à l"annexe IV, le fabricant ou son mandataire, pour attester la conformité de la machine aux dispositions de la présente directive, applique la procédure d"évaluation de la conformité avec contrôle interne de la fabrication prévue à l"annexe VII.


5. Wanneer op grond van de risicoanalyse niet kan worden geconcludeerd dat de richtlijn geen nuttige gevolgen heeft, dat de machine in bijlage VI is vermeld, dat de machine zonder inachtneming van de in artikel 6 , lid 2, bedoelde geharmoniseerde normen, of met slechts gedeeltelijke inachtneming van die normen is gefabriceerd, dan past de fabrikant om de overeenstemming van de machine met deze richtlijn te verklaren, een van de volgende procedures toe:

5. Lorsque l"analyse de risques n"a pas permis de conclure à une absence d"effets utiles de la directive, que la machine est visée à l"annexe IV, et qu'elle est fabriquée en ne respectant pas ou seulement en partie les normes harmonisées visées à l"article 6 , paragraphe 2, ou si des normes harmonisées n"existent pas pour la machine considérée, le fabricant, pour attester la conformité de la machine aux dispositions de la présente directive, applique l"une des procédures suivantes:


4. Wanneer op grond van de risicoanalyse niet kan worden geconcludeerd dat de richtlijn geen nuttige gevolgen heeft en wanneer bijlage IV op de machine van toepassing is, en de machine zonder inachtneming van de in artikel 6, lid 2 bedoelde geharmoniseerde normen of met slechts gedeeltelijke inachtneming van die normen is gefabriceerd, past de fabrikant om de overeenstemming van de machine met deze richtlijn te verklaren, een van de volgende procedures toe:

4. Lorsque l"analyse de risques a permis de conclure que l'application de la directive a des effets utiles et que la machine est visée à l"annexe IV et fabriquée conformément aux normes harmonisées visées à l"article 6 , paragraphe 2, et pour autant que ces normes traitent de la totalité des risques pertinents, le fabricant, pour attester la conformité de la machine aux dispositions de la présente directive, applique l"une des procédures suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicoanalyse wordt geconcludeerd dat niet-begunstigden' ->

Date index: 2021-10-06
w