Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «risico-overweg heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit stadium van de beschouwing (dit wil zeggen vooraleer men de concrete risico's heeft vastgesteld) is men genoodzaakt op abstracte wijze te werk te gaan en daarbij alles in overweging te nemen wat redelijkerwijze in het begrip « hulpdiensten » vervat ligt.

Dans ce stade-ci de la réflexion (c'est-à-dire avant de pouvoir déterminer les risques concrets), l'on est obligé de procéder de façon abstraite, en y incluant tout ce qui peut raisonnablement être inclus dans la notion de risque nécessitant secours.


In dit stadium van de beschouwing (dit wil zeggen vooraleer men de concrete risico's heeft vastgesteld) is men genoodzaakt op abstracte wijze te werk te gaan en daarbij alles in overweging te nemen wat redelijkerwijze in het begrip « hulpdiensten » vervat ligt.

Dans ce stade-ci de la réflexion (c'est-à-dire avant de pouvoir déterminer les risques concrets), l'on est obligé de procéder de façon abstraite, en y incluant tout ce qui peut raisonnablement être inclus dans la notion de risque nécessitant secours.


- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veilige weg te maken waarop kruisingen mogelijk zijn, een terreinoppervlakte moet worden aangekocht die quasi identiek is aan deze ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce faisant la réhabilitation de ce chemin en une réelle voirie sécurisée où le croisement est possible représente une superficie de terrains à acquérir approximative identique au projet ac ...[+++]


De toepassing van ??n enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ? en omdat de wetgever de gevolgen van een in Belgi? tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal geen samenlevingsrelatie regelt. Met deze laatste overweging houdt paragraaf 4 in het algemeen rekening.

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van één enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ­ en omdat de wetgever de gevolgen van een in België tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal geen samenlevingsrelatie regelt. Met deze laatste overweging houdt paragraaf 4 in het algemeen rekening.

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, kan worden zeker gesteld dat er binnen het bewakingsstelsel geen BSE-gevallen over het hoofd worden gezien. Uw rapporteur verzo ...[+++]

2. Concernant le relèvement des limites d'âge pour les tests de l'ESB chez les bovins, le rapport indique que pour les États membres restants un relèvement ne sera envisagé qu'après une évaluation des risques. La Commission a adopté une règle, applicable à compter de janvier 2013, concernant des tests sur échantillons de taille minimale au lieu des tests généraux effectués sur des animaux sains abattus, de plus de 72 mois. Il ne peut être garanti qu'aucun cas d'ESB n'a échappé au régime de surveillance que si la taille des échantillons est définie sur la base d'une évaluation scientifique. Votre rapporteure invite également la Commission ...[+++]


Overwegende dat bovendien aan de overweg nr. 14 te Vielsalm meerdere ongevallen zijn gebeurd en Infrabel deze overweg als risico-overweg heeft opgenomen in haar strategisch plan met betrekking tot de overwegen;

Considérant qu'en outre plusieurs accidents se sont produits au passage à niveau n° 14 à Vielsalm, et qu'Infrabel a repris ce passage à niveau comme passage à niveau à risque dans son plan stratégique concernant les passages à niveau;


Overwegende dat aan de overweg nr. 7 te Tilff (Esneux) meerdere ongevallen zijn gebeurd en Infrabel deze overweg hierdoor als risico-overweg heeft opgenomen in haar strategisch plan met betrekking tot de overwegen waardoor deze overweg prioritair voor afschaffing in aanmerking komt;

Considérant que plusieurs accidents se sont produits au passage à niveau n° 7 à Tilff (Esneux), qu'Infrabel a par conséquent repris ce passage à niveau à risque dans son plan stratégique concernant les passages à niveau, de sorte que ce passage à niveau est retenu pour une suppression prioritaire;


G. overwegende dat de Commissie consequent geweigerd heeft de verzoeken van het EP om wetgevende maatregelen ter verbetering van de regulering van de financiële markten in overweging te nemen; herinnert eraan dat het Europees Parlement er al in 2002 op wees dat beloningsregelingen voor bestuurders van financiële instellingen ertoe hebben bijgedragen dat het zwaartepunt op risico en winst op de korte termijn is komen te liggen; brengt in herinnering dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 21 november 2002 (verslag-Van den Burg) opmerkte dat de hedgefondsen een extreem snelle groei doormaakten en er in het licht van de LTCM-zaa ...[+++]

G. considérant que la Commission a constamment fait la sourde oreille aux appels du Parlement en faveur de mesures législatives visant à améliorer la réglementation des marchés financiers, considérant qu'en 2002 déjà, le Parlement européen faisait observer que les systèmes de rémunération en vigueur dans les établissements financiers conduisaient à privilégier le risque et le profit à court terme; considérant que dans sa résolution du 21 novembre 2002 (rapport van den Burg), le Parlement européen constatait le développement explosif des fonds spéculatifs et demandait que soit réexaminée l'influence de ces fonds sur la stabilité des sys ...[+++]


4. is zeer tevreden met het feit dat Iran op 18 december 2003 het aanvullende Protocol bij het Non-proliferatie Verdrag heeft ondertekend en doet een beroep op de Iraanse regering om zich opnieuw te beraden over haar investeringen in kernenergie en moderne, milieuvriendelijke technologie in overweging te nemen, die ook minder risico's met zich meebrengt in geval van aardbevingen;

4. se félicite vivement de la signature par l'Iran du protocole additionnel au traité de non‑prolifération nucléaire du 18 décembre 2003 et invite instamment le gouvernement iranien à revoir ses investissements dans le domaine nucléaire pour les consacrer à une technologie plus moderne, compatible avec l'environnement et répondant aux normes sismiques;




D'autres ont cherché : risico-overweg heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico-overweg heeft' ->

Date index: 2021-02-16
w