Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico-luchthavens in derde " (Nederlands → Frans) :

Binnen de Belgische federale politie zijn er op de Luchthaven Brussel Nationaal momenteel een aantal Immigratie-ambtenaren beschikbaar die op risico-luchthavens in derde landen als documentenadviseur kunnen optreden.

La Police fédérale belge présente à l'Aéroport de Bruxelles National dispose actuellement d'un certain nombre de fonctionnaires de l'immigration qui peuvent intervenir comme conseiller en faux documents dans des aéroports à risque de pays tiers.


Binnen de Belgische federale politie zijn er op de Luchthaven Brussel Nationaal momenteel een aantal Immigratie-ambtenaren beschikbaar die op risico-luchthavens in derde landen als documentenadviseur kunnen optreden.

La Police fédérale belge présente à l'Aéroport de Bruxelles National dispose actuellement d'un certain nombre de fonctionnaires de l'immigration qui peuvent intervenir comme conseiller en faux documents dans des aéroports à risque de pays tiers.


Sindsdien werden in de Folia Pharmacotherapeutica van juni 2003 en februari 2012 artikels gepubliceerd over het toen geïdentificeerde nieuwe risico bij de derde generatie (verhoogde risico van hypospadie bij zonen van vrouwen die in utero waren blootgesteld aan DES).

Depuis lors, des articles ont été publiés dans les Folia Pharmacotherapeutica de juin 2003 et de février 2012 sur le nouveau risque alors identifié pour la troisième génération (risque accru d’hypospadie chez les fils de femmes qui avaient été exposées in utero au DES).


Het gaat om rijkswachters die, op grond van een protocolakkoord tussen Sabena en de Belgische Staat, werkzaam zullen zijn in de « risico »-luchthavens.

Il s'agit exclusivement de membres de la gendarmerie, qui seront postés dans les aéroports sensibles en vertu d'un protocole d'accord Sabena/État belge.


Art. 7. In uitzondering van artikel 6 wordt niet vergoed: 1° schade aan schepen en boten als vermeld in artikel 1 en 271 van boek II van het Wetboek van Koophandel; 2° schade aan goederen of delen van goederen met een luxekarakter; 3° louter esthetische schade aan goederen; 4° schade aan goederen die veroorzaakt is door de schuld, nalatigheid of onvoorzichtigheid van de schadelijder of een derde; 5° schade aan private goederen die verzekerbaar zijn met toepassing van artikel 123 tot en met 132 van de wet van 4 april 2014 betreffe ...[+++]

Art. 7. Par exception à l'article 6, ne sont pas indemnisés : 1° des dommages causés à des navires et bateaux tels que visés aux articles 1 et 271 du livre II du Code de Commerce ; 2° des dommages causés à des biens ou des parties de biens ayant un caractère de luxe ; 3° des dommages purement esthétiques causés à des biens ; 4° des dommages causés à des biens par une faute, négligence ou imprudence de la personne lésée ou d'un tiers ; 5° des dommages causés à des biens privés qui sont assurables en application des articles 123 à 132 inclus de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances et des articles 1 à 15 inclus de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 réglementant l'assurance contre l'incendie et d'autres périls, en ce qui concerne ...[+++]


Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende" en worden de woorden "dat hij over een ziektekostenverzekering beschikt die de risico's in België voor hem en ...[+++]

Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant les risques en ...[+++]


Wanneer ze betrekking hebben op verzekeringsovereenkomsten ter dekking van in België gelegen risico's of verbintenissen, zijn de in het eerste lid, 3° bedoelde overdrachten ten gunste van een verzekeringsonderneming van een derde land slechts toegestaan indien het Belgische bijkantoor van die verzekeringsonderneming als overnemer optreedt en daardoor gehouden is tot naleving van de wettelijke en reglementaire beperkingen die inherent zijn aan de overgedragen risico's en verbintenissen.

En outre, lorsqu'elles portent sur des contrats d'assurance relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique, les cessions visées à l'alinéa 1, 3° au bénéfice d'une entreprise d'assurance d'un pays tiers ne sont autorisées que si la succursale belge de cette entreprise d'assurance intervient en qualité de cessionnaire impliquant le respect dans son chef des contraintes légales et réglementaires inhérentes aux risques et engagements cédés.


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 2011 portant nomination des membres, du président et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable Le Gouvernement wallon, Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.9, R.6 et R.7, alinéa 9; Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 2011 portant nomination des membres, du président et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable; Vu les p ...[+++]


­ De passagiers die in een Schengen-luchthaven aan boord gaan van een vlucht uit een derde Staat met veelvuldige tussenlandingen op het grondgebied van de Schengen-overeenkomstsluitende partijen, uitsluitend voor het resterende Schengenvluchtdeel, worden onderworpen aan een controle bij uitreis uit de luchthaven van inscheping en aan een inreiscontrole bij de luchthaven van binnenkomst.

­ Les passagers qui embarquent dans un aéroport Schengen, sur un vol en provenance, d'un État tiers à escale multiple sur le territoire des parties contractantes Schengen, exclusivement pour le tronçon restant sur le territoire Schengen, sont soumis au contrôle de sortie à l'aéroport d'embarquement et au contrôle d'entrée à l'aéroport d'entrée.


­ De passagiers die in een Schengen-luchthaven aan boord gaan van een vlucht uit een derde Staat met veelvuldige tussenlandingen op het grondgebied van de Schengen-overeenkomstsluitende partijen, uitsluitend voor het resterende Schengenvluchtdeel, worden onderworpen aan een controle bij uitreis uit de luchthaven van inscheping en aan een inreiscontrole bij de luchthaven van binnenkomst.

­ Les passagers qui embarquent dans un aéroport Schengen, sur un vol en provenance, d'un État tiers à escale multiple sur le territoire des parties contractantes Schengen, exclusivement pour le tronçon restant sur le territoire Schengen, sont soumis au contrôle de sortie à l'aéroport d'embarquement et au contrôle d'entrée à l'aéroport d'entrée.




Anderen hebben gezocht naar : op risico-luchthavens in derde     bij de derde     risico     werkzaam zullen zijn     verzekerbaar zijn     derde     hem en zijn     zijn     luchthavens     geslacht mogen zijn     dan twee derde     schengen-luchthaven     uit een derde     risico-luchthavens in derde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico-luchthavens in derde' ->

Date index: 2024-10-24
w