Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling met verhoogd risico
Bruto risico
In kaart brengen van risico's
Individueel risico waaraan men is blootgesteld
Inherent risico
Intrinsiek risico
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico waaraan geen rating is toegekend
Verrichting zonder risico

Traduction de «risico waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risico waaraan geen rating is toegekend

exposition sans notation


individueel risico waaraan men is blootgesteld

exposition individuelle au risque


bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

risque inhérent | risque brut | risque intrinsèque


ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gezondheidstoezicht (koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende de bescherming van de gezondheid van de werknemers) is immers gebaseerd op het type werkpost of activiteit die de werknemer uitoefent en op het soort risico waaraan hij is blootgesteld en niet op het geslacht.

En effet, la surveillance de la santé (arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la protection de la santé des travailleurs) est basée sur le type de poste ou d’activité qu’occupe le travailleur et sur le type de risque auquel il est exposé, et pas sur le genre.


Het is dus absoluut noodzakelijk dat de verschillende straffen die een rechtbank in deze zaken kan opleggen, worden geherwaardeerd, zowel om potentiële daders te ontmoedigen als om het repressief en straffend karakter van de betreffende bepalingen in overeenstemming te brengen met de ernst van de feiten en het reële risico waaraan de bevolking is blootgesteld.

Il s'impose dès lors de redonner corps à la gamme des peines dont disposent les tribunaux en ces matières tant en vue de dissuader des auteurs potentiels que de faire coïncider les caractères répressifs et punitifs indispensables des dispositions concernées avec la gravité des faits et la réalité du risque encouru par la population.


De bevoegde dienst van het ministerie van Buitenlandse Zaken vraagt de Staatsveiligheid om een beoordeling van het risico waaraan de ene of de andere persoon zich blootstelt.

Le service compétent du ministère des Affaires étrangères demande une évaluation à la Sûreté de l'État sur le risque encouru par telle ou telle personne.


Het is dus absoluut noodzakelijk dat de verschillende straffen die een rechtbank in deze zaken kan opleggen, worden geherwaardeerd, zowel om potentiële daders te ontmoedigen als om het repressief en straffend karakter van de betreffende bepalingen in overeenstemming te brengen met de ernst van de feiten en het reële risico waaraan de bevolking is blootgesteld.

Il s'impose dès lors de redonner corps à la gamme des peines dont disposent les tribunaux en ces matières tant en vue de dissuader des auteurs potentiels que de faire coïncider les caractères répressifs et punitifs indispensables des dispositions concernées avec la gravité des faits et la réalité du risque encouru par la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus absoluut noodzakelijk dat de verschillende straffen die een rechtbank in deze zaken kan opleggen, worden geherwaardeerd, zowel om potentiële daders te ontmoedigen als om het repressief en straffend karakter van de betreffende bepalingen in overeenstemming te brengen met de ernst van de feiten en het reële risico waaraan de bevolking is blootgesteld.

Il s'impose dès lors de redonner corps à la gamme des peines dont disposent les tribunaux en ces matières tant en vue de dissuader des auteurs potentiels que de faire coïncider les caractères répressifs et punitifs indispensables des dispositions concernées avec la gravité des faits et la réalité du risque encouru par la population.


De bevoegde dienst van het ministerie van Buitenlandse Zaken vraagt de Staatsveiligheid om een beoordeling van het risico waaraan de ene of de andere persoon zich blootstelt.

Le service compétent du ministère des Affaires étrangères demande une évaluation à la Sûreté de l'État sur le risque encouru par telle ou telle personne.


Afdeling III. - Risicoanalyse Art. 15. Bij de toepassing van de verplichtingen bedoeld in het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn, inzonderheid wat de risicoanalyse betreft, bedoeld in de artikelen 8 en 9 van dat besluit, beoordeelt de werkgever alle risico's waaraan de werknemers zijn blootgesteld als gevolg van de elektromagnetische velden op de arbeidsplaats en, indien nodig, meet of berekent hij de niveaus van de elektromagnetische velden waaraan de werknemers zijn blootgesteld.

Section III. - Analyse des risques Art. 15. Lors de l'application des obligations visées à l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être et notamment en ce qui concerne l'analyse des risques visées aux articles 8 et 9 de cet arrêté, l'employeur évalue tous les risques pour les travailleurs dus aux champs électromagnétiques sur le lieu de travail et, si nécessaire, mesure ou calcule les niveaux des champs électromagnétiques auxquels les travailleurs sont exposés.


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorw ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris d ...[+++]


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terr ...[+++]

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec le ...[+++]


In afwijking van artikel 222 kunnen de ondernemingen waaraan een vergunning is verleend om levensverzekeringsactiviteiten uit te oefenen, ook een vergunning verkrijgen voor niet-levensverzekeringsactiviteiten die betrekking hebben op de risico's van de takken 1 en 2 als vermeld in Bijlage I. Evenzo kunnen ondernemingen waaraan uitsluitend voor de risico's van de takken 1 en 2 als vermeld in Bijlage I, een vergunning is verleend, tevens een vergunning verkrijgen om levensverzekeringsactiviteiten uit te oefenen.

Par dérogation à l'article 222, les entreprises qui ont reçu l'agrément pour l'exercice de l'activité d'assurance-vie peuvent obtenir un agrément pour l'exercice d'activités d'assurance non-vie restreintes aux risques visés aux branches 1 et 2 mentionnées à l'Annexe I. De même, les entreprises agréées uniquement pour les risques visés aux branches 1 et 2 mentionnées à l'Annexe I peuvent obtenir un agrément pour l'exercice de l'activité d'assurance-vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico waaraan' ->

Date index: 2023-09-08
w