Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico van mislukking kunnen inhouden " (Nederlands → Frans) :

Een lid heeft het in de marge van het voorliggende wetsontwerp over de relativering van de gevolgen van de activiteiten in het kader van de Europese Voetbalkampioenschappen Euro-2000 waarbij enkel de match Duitsland-Engeland te Charleroi enige risico's zou kunnen inhouden.

Un membre évoque, en marge du présent projet de loi, la relativisation des conséquences des activités dans le cadre de l'Euro 2000 dès lors que seul le match Allemagne-Angleterre, qui se déroulera à Charleroi, est un match à risques.


Zijn er natuurlijke of antropogene ongelukken die risico's zouden kunnen inhouden voor de centrales en waarmee men nog geen rekening heeft gehouden ?

Est-ce qu'il y a des accidents naturels ou anthropiques qui pourraient faire courir des risques aux centrales et qui ne seraient pas encore pris en compte ?


Een lid heeft het in de marge van het voorliggende wetsontwerp over de relativering van de gevolgen van de activiteiten in het kader van de Europese Voetbalkampioenschappen Euro-2000 waarbij enkel de match Duitsland-Engeland te Charleroi enige risico's zou kunnen inhouden.

Un membre évoque, en marge du présent projet de loi, la relativisation des conséquences des activités dans le cadre de l'Euro 2000 dès lors que seul le match Allemagne-Angleterre, qui se déroulera à Charleroi, est un match à risques.


Zijn er natuurlijke of antropogene ongelukken die risico's zouden kunnen inhouden voor de centrales en waarmee men nog geen rekening heeft gehouden ?

Est-ce qu'il y a des accidents naturels ou anthropiques qui pourraient faire courir des risques aux centrales et qui ne seraient pas encore pris en compte ?


Overeenkomstig Richtlijn 96/29/EURATOM van de Raad moet de blootstelling van de gehele bevolking aan handelingen die een risico op ioniserende straling kunnen inhouden, zo laag als redelijkerwijs mogelijk worden gehouden".

Conformément à la Directive 96/29/EURATOM du Conseil, la contribution de chaque pratique qui comporte un risque de rayonnement ionisant à l'exposition de la population dans son ensemble doit être maintenue au niveau le plus faible qu'il est raisonnablement possible d'atteindre".


Art. 3. Dit besluit heeft betrekking op alle bekende directe biofysische effecten en indirecte effecten veroorzaakt door elektromagnetische velden waaraan werknemers tijdens het werk worden blootgesteld en die een risico inhouden of kunnen inhouden voor hun gezondheid en veiligheid.

Art. 3. Le présent arrêté couvre l'ensemble des effets biophysiques connus, directs et indirects, produits par des champs électromagnétiques auxquels les travailleurs sont exposés pendant leur travail et qui comportent ou sont susceptibles de comporter un risque pour leur santé et leur sécurité.


Dat zou echter de duizend banen die het contract heeft opgeleverd in gevaar kunnen brengen en een aanzienlijk financieel risico kunnen inhouden voor Frankrijk als er moet worden terugbetaald.

Cette option menacerait, le cas échéant, le millier d'emplois générés par ce contrat, et engendrerait un risque financier important pour la France en cas de remboursement.


Het openlijk dealen of het openlijk gebruiken van verdovende middelen en/of psychotrope stoffen, vaak van gevaarlijke substanties die ook ernstige en soms nefaste risico's kunnen inhouden voor de eigen menselijke gezondheid, zijn er schering en inslag en vormen aldus openbare overlast.

Le trafic ou la consommation en public de stupéfiants et/ou de substances psychotropes, souvent des substances dangereuses qui peuvent présenter de graves risques, parfois néfastes, pour la santé humaine, sont courants et constituent donc des nuisances publiques.


Het vrijgeven van testvragen zou namelijk een belangrijk risico kunnen inhouden qua verspreiding van de inhoud van de testen en zou dus op korte termijn de geldigheid van de testen in het gedrang kunnen brengen.

La transmission de questions pourrait représenter un risque réel quant à la diffusion du contenu des tests et pourrait par conséquent compromettre à brève échéance la validité de ceux-ci.


Weliswaar kunnen zowel esthetisch-geneeskundige ingrepen als behandelingen met een laser of fel pulserend licht risico's inhouden voor de volksgezondheid, maar het staat aan de wetgever te oordelen dat het verschil in ernst en urgentie van die risico's tot een afzonderlijk regelgevend optreden voor beide soorten van ingrepen of behandelingen noopt.

S'il est vrai que tant les actes de médecine esthétique que les traitements au laser ou à la lumière pulsée intense impliquent des risques pour la santé publique, il appartient au législateur d'apprécier si la différence de gravité et d'urgence de ces risques nécessite une intervention législative distincte pour les deux types d'actes ou de traitements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico van mislukking kunnen inhouden' ->

Date index: 2023-12-20
w