Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico van besmetting voor onze pluimveestapel toenemen " (Nederlands → Frans) :

Mocht de toestand veranderen en het risico van besmetting voor onze pluimveestapel toenemen, dan zijn in de regelgeving voldoende bijkomende maatregelen voorzien om een dergelijke situatie doeltreffend aan te pakken.

Dans l'hypothèse où la situation évoluerait et où le risque de contamination augmenterait pour notre volaille, la réglementation prévoit suffisamment de mesures supplémentaires permettant de faire face efficacement à une telle situation.


Als de situatie zou wijzigen en het risico op besmetting voor onze pluimveepopulatie zou toenemen, zal ik het niet nalaten om, zoals voorzien door onze reglementering, extra preventiemaatregelen te nemen om een soortgelijke situatie efficiënt aan te pakken.

Si la situation devait changer et que le risque de contamination pour notre population de volaille augmentait, je ne manquerai pas, comme le prévoit la réglementation, de prendre des mesures complémentaires de prévention pour s'attaquer efficacement à une situation de ce type.


3. Wat betreft het risico voor onze pluimveestapel, is er op dit ogenblik nog geen aanleiding voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) om bijkomende preventieve maatregelen te treffen.

3. En ce qui concerne le risque pour nos volailles, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a, pour l'heure, encore aucun motif de prendre des mesures préventives.


Ik verwijs hiervoor naar de studie, uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk, die berekende dat het risico op een HIV-besmetting via bloed met 60% zal toenemen bij wijziging van de maatregel maar met een uitstelperiode van één jaar na het laatste seksuele contact met een andere man.

Je renvoie à l'étude, effectuée en Grande Bretagne, dans laquelle on a calculé que le risque d'une contamination par le VIH via le sang augmentera de 60 % si on modifie les critères mais en gardant une période d'exclusion d'un an après le dernier contact sexuel avec un autre homme.


3. Het beheer en monitoring van “mobile devices” zal in de toekomst belangrijker worden , gezien het gebruik ervan de komende jaren nog spectaculair zal toenemen alsook evenredig hiermee de externe risico’s tot besmetting.

3. La gestion et le monitoring des « mobile devices » vont s’accroître à l’avenir, compte tenu du fait que leur utilisation va s’intensifier de façon spectaculaire et donc, dans une proportion semblable, les risques de contagion externe augmenteront.


Met vastberaden optreden is weliswaar het ergste voorkomen, maar we lopen nog steeds het risico dat de werkloosheid zal blijven toenemen, en we moeten beslissen wanneer we de focus gaan verleggen naar herstel van onze overheidsfinanciën.

Nous avons pu éviter le pire grâce à des interventions déterminées, mais le risque de hausse du chômage est encore bien présent et nous devons décider à quel point nous commencerons à nous préoccuper de reconstituer les finances publiques.


1. Het lijkt vast te staan dat het risico op besmetting van een persoon met het influenza aviaire H5N1 virus in onze contreien zo goed als onbestaand is.

1. Il semble bien établi que le risque d'infection d'un être humain par le virus circulant de l'influenza aviaire H5N1 dans nos contrées est proche de zéro.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de nieuwe richtlijn is noodzakelijk om maatregelen te kunnen treffen ter bescherming van de volksgezondheid en de pluimveestapel tegen vogelgriep, maar ook om mutatie van een laagpathogeen virus in een hoogpathogeen virus te voorkomen en het risico op besmetting van mensen te minimaliseren.

- (EL) Monsieur le Président, la nouvelle directive est nécessaire pour que des mesures puissent être prises en vue de protéger la santé publique et les stocks de volaille de l’influenza aviaire et d’empêcher que le virus ne mute en un virus hautement pathogène et ne se propage à l’homme.


De Commissie is zich vanzelfsprekend bewust van dit risico, maar als de Europese Unie het stilzwijgen had bewaard over het tragische verleden van sommige van onze lidstaten, zou een dergelijk risico daardoor alleen maar toenemen en een diepe kloof tussen de nieuwe en oude lidstaten kunnen graven.

Bien évidemment, la Commission est consciente de ce risque, mais le silence de l'Union européenne sur le passé tragique de certains de nos États membres ne ferait qu'augmenter un tel risque et installer un clivage profond entre les nouveaux et les anciens États membres.


Dankzij een aangepast fiscaal beleid, een valorisatie van de innovatie en de know how, een kredietbeleid dat het nemen van risico's mogelijk maakt en het lanceren van nieuwe producten zullen de ondernemers hun marktaandelen qua uitvoer kunnen doen toenemen en, in voorkomend geval, zich kunnen ontplooien op nieuwe marktsegmenten die een nieuwe positionering van onze industrie vergen.

C'est grâce à une politique fiscale adaptée, une valorisation de l'innovation et du know how, une politique de crédit permettant la prise de risque et le lancement de nouveaux produits que les entrepreneurs vont pouvoir augmenter leurs parts de marché à l'exportation et le cas échéant, se déployer sur de nouveaux segments de marché nécessitant un nouveau positionnement de notre industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico van besmetting voor onze pluimveestapel toenemen' ->

Date index: 2024-04-05
w