Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico lopen vanuit duitsland » (Néerlandais → Français) :

Vanuit sociaaleconomisch oogpunt zou slechts 1 vlootsegment tegen 2025 financiële risico's lopen (8 vlootsegmenten minder dan de uitgangssituatie).

D’unpoint de vue socio-économiqueun seul segment de flotte connaîtrait un risque financier en 2025 (huit segments de flotte de moins que pour le niveau de référence).


Het is een feit dat wie vanuit de werkloosheid terechtkomt in een baan van lage kwaliteit - vooral banen zonder opleidingsmogelijkheden -, vaak een hoger risico blijft lopen om opnieuw werkloos te worden.

Il est un fait avéré que les personnes qui passent du chômage à des emplois de qualité médiocre - en particulier ceux sans possibilité de formation - courent davantage le risque de se retrouver à nouveau au chômage.


Tevens werden de woorden « voor zieken, invaliden, gehandicapten en bejaarden » en « voor personen die risico lopen op of lijden aan decubituswonden » geschrapt, omdat men vanuit de Europese regelgeving voor het bepalen van het BTW-tarief geen onderscheid kan maken naar gelang van de kopers van een product.

Nous supprimons aussi les mots « pour les malades, les invalides, les handicapés et les personnes âgées » ainsi que les mots « pour les personnes qui risquent d'être atteintes ou qui souffrent de plaies dues au décubitus », parce que la réglementation européenne ne permet pas, dans la fixation du taux de T.V. A., de faire une distinction en fonction des acheteurs d'un produit.


Dat risico bestaat, want niet alle programma's zullen per se in de Europese package deal zitten, maar als die programma's toegankelijk worden gemaakt voor inschrijvingen vanuit alle lidstaten van de ESA, is het voor een land als België interessant om al voorsprong te hebben en al een geprivilegieerd partnerschap te hebben gehad met Frankrijk, Italië en Duitsland.

Il y a un risque, car tous ces programmes ne se retrouveront pas nécessairement dans le package deal européen mais à partir du moment où ces programmes sont soumis à la souscription de l'ensemble des États membres de l'ESA, il est intéressant pour un pays comme la Belgique d'être très en amont et d'avoir déjà eu des partenariats privilégiés avec la France, l'Italie et l'Allemagne.


Dat risico bestaat, want niet alle programma's zullen per se in de Europese package deal zitten, maar als die programma's toegankelijk worden gemaakt voor inschrijvingen vanuit alle lidstaten van de ESA, is het voor een land als België interessant om al voorsprong te hebben en al een geprivilegieerd partnerschap te hebben gehad met Frankrijk, Italië en Duitsland.

Il y a un risque, car tous ces programmes ne se retrouveront pas nécessairement dans le package deal européen mais à partir du moment où ces programmes sont soumis à la souscription de l'ensemble des États membres de l'ESA, il est intéressant pour un pays comme la Belgique d'être très en amont et d'avoir déjà eu des partenariats privilégiés avec la France, l'Italie et l'Allemagne.


Mensen die vanuit Zottegem en Geraardsbergen naar Brussel sporen, lopen het risico bij de slachtoffers te behoren.

Les gens qui voyagent en train de Zottegem et de Grammont vers Bruxelles risquent de faire partie des victimes.


– gezien de zaak-Sulim Chadisov en mogelijk 19 andere etnische Tsjetsjenen die het risico lopen vanuit Duitsland te worden uitgewezen naar Rusland na vergeefse pogingen de vluchtelingenstatus te verkrijgen,

– vu le cas de Sulim Chadisov et de quelque 19 autres personnes appartenant à l'ethnie tchétchène, qui risquent d'être expulsés vers la Russie par l'Allemagne, n'ayant pas obtenu dans ce pays le statut de réfugié politique qu'ils demandaient,


30. doet een oproep om vanuit een bloedwraaktraditie en vanuit politieke, sociale of culturele oorzaken gepleegde zelfmoordacties te onderzoeken, en roept de internationale gemeenschap met aandrang op om het internationaal recht te doen naleven en te werken aan de vrede, overal waar vrouwen zijn gerekruteerd voor het plegen van zelfmoordaanslagen of het risico lopen daarvoor te worden gerekruteerd;

30. demande que des enquêtes soient menées sur les attaques suicides commises dans un esprit de vendetta et pour des raisons politiques, sociales ou culturelles et appelle de manière insistante la communauté internationale à faire respecter le droit international et à rechercher la paix, partout où des femmes ont été ou risquent d'être enrôlées dans des attaques suicides;


31. doet een oproep om vanuit een bloedwraaktraditie en vanuit politieke, sociale of culturele oorzaken gepleegde zelfmoordacties te onderzoeken, en roept de internationale gemeenschap met aandrang op om het internationaal recht te doen naleven en te werken aan de vrede, overal waar vrouwen zijn gerekruteerd voor het plegen van zelfmoordaanslagen of het risico lopen daarvoor te worden gerekruteerd;

31. demande que des enquêtes soient menées sur les attaques suicides commises dans un esprit de vendetta et pour des raisons politiques, sociales ou culturelles et appelle de manière insistante la communauté internationale à faire respecter le droit international et à rechercher la paix, partout où des femmes ont été ou risquent d'être enrôlées dans des attaques suicides;


Dit is feitelijk het geval, en dit aandeel is het hoogst in de Zuid-Europese landen, met een maximum van 93% in Griekenland, en het laagst in Duitsland en Nederland (35% van het totale aantal mensen die het risico van armoede lopen).

C'est d'ailleurs le cas et cette proportion est la plus élevée dans les pays européens méridionaux, avec un maximum de 93 % en Grèce, et la plus faible en Allemagne et aux Pays-Bas (35 % du nombre total des personnes exposées au risque de pauvreté).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico lopen vanuit duitsland' ->

Date index: 2025-04-05
w