Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loopt risico op vallen

Traduction de «risico loopt slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel één vrouw op drie van boven de 50 het risico op een breuk ingevolge osteoporose loopt, meent slechts de helft van de Europese vrouwen van boven de 50 die aan het onderzoek deelnamen, dat er voor hen een risico bestaat. Slechts 25 % van hen hebben hun beendermassa laten onderzoeken.

En dépit du fait qu'une femme sur trois âgée de plus de 50 ans risque une fracture due à l'ostéoporose durant sa vie, seule la moitié des femmes européennes de plus de 50 ans soumises à l'enquête considèrent qu'il y a un risque les concernant et seulement 25 % ont pris des mesures pour vérifier leur masse osseuse.


De heer Moureaux begrijpt dat een verblijfsvergunning slechts drie maanden geldig is maar vraagt zich af of men niet het risico loopt dat mensenhandelaars hun slachtoffers naar het grondgebied van andere lidstaten overbrengen.

M. Moureaux comprend bien que le titre de séjour n'est que de trois mois mais demande si on ne court pas le risque que les responsables de la traite fassent circuler leurs victimes sur le territoire des différents États membres ?


9. is in het bijzonder bezorgd door de aanzienlijke toename, als gevolg van de crisis, van het percentage van de bevolking dat het risico loopt van armoede of sociale uitsluiting, dat te lijden heeft onder materiële ontbering, milieuaantasting of slechte woonomstandigheden, dat een zeer lage arbeidsintensiteit heeft of dat het gevaar loopt van uitsluiting en energiearmoede, vooral in convergentieregio's en steden, met name in de regio’s rond de hoofdst ...[+++]

9. est particulièrement préoccupé par la forte augmentation de la proportion de la population menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale, qui vit dans le dénuement matériel, subit la dégradation de l'environnement et des conditions de logement précaires, ou connaît une intensité de travail très faible et est menacée d'exclusion et de précarité énergétique sous l'effet de la crise, cette proportion étant plus grande dans les régions et les villes relevant de l'objectif de convergence, et en particulier dans les zones périurbaines classées, d'après les indicateurs, parmi les régions développées; est préoccupé par le fait qu'il s'agit prin ...[+++]


Als gevolg van crisis is een aanzienlijke stijging waargenomen van het percentage van de bevolking dat het risico loopt van armoede of sociale uitsluiting, dat te lijden heeft onder materiële ontbering, milieuaantasting of slechte woonomstandigheden, dat een zeer lage arbeidsintensiteit heeft of dat het gevaar loopt van uitsluiting en energiearmoede.

Sous l'effet de la crise, on assiste à une forte augmentation de la proportion de la population menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale, qui vit dans le dénuement matériel, subit la dégradation de l'environnement et des conditions de logement précaires, ou connaît une intensité de travail très faible et est menacée d'exclusion et de précarité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts indien, na individueel onderzoek, blijkt dat de asielzoeker geen of onvoldoende elementen naar voren brengt waaruit blijkt dat hij in zijn land van herkomst daadwerkelijk vervolgd wordt of een reëel risico op ernstige schade loopt, zal zijn asielaanvraag niet in overweging worden genomen.

Ce n'est que si, après examen individuel, il ressort que le demandeur d'asile n'a présenté aucun élément ou n'a pas présenté suffisamment d'éléments dont il ressort qu'il est réellement persécuté dans son pays d'origine ou qu'il y court un risque réel d'atteintes graves, que sa demande d'asile ne sera pas prise en considération.


L. overwegende dat vooral alleenstaande moeders, jonge gezinnen, vrouwen met slecht betaalde banen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap, weduwen met kinderen ten laste, vrouwen afkomstig uit minderheidsgroepen, vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld en ouderen – in het bijzonder oudere vrouwen met een klein pensioen – de gevolgen ondervinden van het gebrek aan betaalbare en geschikte sociale woningbouw; overwegende dat vooral deze groep het risico loopt dak ...[+++]loos te worden en in veel gevallen verhuist naar ondermaatse woningen op de particuliere woningmarkt, waardoor de risico's op gezondheidsproblemen aanzienlijk toenemen; overwegende dat deze groep vaak alternatieve oplossingen zoekt door in te trekken bij familie, vrienden of bekenden, zodat een adequate analyse en transparante documentatie van daklozen bemoeilijkt wordt;

L. considérant que les mères célibataires, les jeunes familles, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les jeunes au début de leur vie professionnelle, les migrantes, les personnes handicapées, les veuves avec enfants à charge, les femmes issues de catégories minoritaires, les femmes victimes de violences domestiques et les personnes âgées, en particulier les femmes âgées qui reçoivent une pension peu élevée, sont particulièrement frappées par le manque de logements sociaux; considérant que ces catégories sont particulièrement vulnérables au risque de perdre leur domicile et qu'elles déménagent souvent dans des appartements du ...[+++]


Men loopt evenwel het risico dat de werklozen een dergelijke werkaanbieding niet aanvaarden, omdat de arbeidsomstandigheden te slecht zijn.

Par contre, les chômeurs risquent de ne pas accepter l'offre d'emploi parce que les conditions de travail sont trop dégradées.


Was het niet ook de Raad van ministers die een onafhankelijke EFSA wilde, dus een instantie op het oordeel waarvan men zich kan verlaten, een instantie waarbij men niet het risico loopt slechts de uitkomsten te krijgen die men wenst?

N’était-ce pas aussi le Conseil des ministres qui voulait une EFSA indépendante, une autorité dont les conclusions seraient fiables, une autorité où il n’y aurait aucun risque que les études soient bidon?


Was het niet ook de Raad van ministers die een onafhankelijke EFSA wilde, dus een instantie op het oordeel waarvan men zich kan verlaten, een instantie waarbij men niet het risico loopt slechts de uitkomsten te krijgen die men wenst?

N’était-ce pas aussi le Conseil des ministres qui voulait une EFSA indépendante, une autorité dont les conclusions seraient fiables, une autorité où il n’y aurait aucun risque que les études soient bidon?


Hoewel één vrouw op drie van boven de 50 het risico op een breuk ingevolge osteoporose loopt, meent slechts de helft van de Europese vrouwen van boven de 50 die aan het onderzoek deelnamen, dat er voor hen een risico bestaat. Slechts 25 % van hen hebben hun beendermassa laten onderzoeken.

En dépit du fait qu'une femme sur trois âgée de plus de 50 ans risque une fracture due à l'ostéoporose durant sa vie, seule la moitié des femmes européennes de plus de 50 ans soumises à l'enquête considèrent qu'il y a un risque les concernant et seulement 25 % ont pris des mesures pour vérifier leur masse osseuse.




D'autres ont cherché : loopt risico op vallen     risico loopt slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico loopt slechts' ->

Date index: 2023-08-05
w