Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico is inderdaad niet denkbeeldig " (Nederlands → Frans) :

Dit risico is inderdaad niet denkbeeldig.

Ce risque est en effet loin d'être illusoire.


Dit risico is inderdaad niet denkbeeldig.

Ce risque est en effet loin d'être illusoire.


3. De mogelijkheid van een toename van asielaanvragen is inderdaad niet denkbeeldig.

3. La possibilité d'une augmentation du nombre de demandes d'asile est effectivement plausible.


Professor De Sutter antwoordt dat dit gevaar inderdaad niet denkbeeldig is, maar ziet het anderzijds niet onmiddellijk gebeuren dat de fertiliteitscentra vrouwen van boven de 36 jaar zou aanraden om IVF toe te passen. Zij wijst erop dat een van de voorwaarden voor terugbetaling van IVF-technieken, die sedert enige tijd bestaat, de onvruchtbaarheid is.

La professeur De Sutter répond que ce risque est réel, mais qu'elle ne croit pas que, dans l'immédiat, les centres de fertilisation se mettraient à conseiller aux femmes de plus de 36 ans d'opter pour une FIV. Elle souligne qu'une des conditions qui doivent être respectées pour que les frais d'utilisation des techniques de FIV puissent être remboursées et qui est imposée depuis quelque temps, c'est qu'il y ait stérilité.


Professor De Sutter antwoordt dat dit gevaar inderdaad niet denkbeeldig is, maar ziet het anderzijds niet onmiddellijk gebeuren dat de fertiliteitscentra vrouwen van boven de 36 jaar zou aanraden om IVF toe te passen. Zij wijst erop dat een van de voorwaarden voor terugbetaling van IVF-technieken, die sedert enige tijd bestaat, de onvruchtbaarheid is.

La professeur De Sutter répond que ce risque est réel, mais qu'elle ne croit pas que, dans l'immédiat, les centres de fertilisation se mettraient à conseiller aux femmes de plus de 36 ans d'opter pour une FIV. Elle souligne qu'une des conditions qui doivent être respectées pour que les frais d'utilisation des techniques de FIV puissent être remboursées et qui est imposée depuis quelque temps, c'est qu'il y ait stérilité.


Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études qui prennent en compte ces conséquences sur le long terme et qui comprennent un volet économique sont rares.


De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat ...[+++]

La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives non seulement parce qu ...[+++]


Zij klagen inderdaad dat sommige politiezones zelfs niet over het vereiste minimumaantal personeelsleden beschikken, waardoor de werklast voor de agenten zo groot is dat ze gezondheidsproblemen krijgen en het risico op ongevallen sterk toeneemt.

Ceux-ci dénoncent en effet que certaines zones de police ne disposeraient même pas des quotas minimaux requis en matière de personnel, ce qui impliquerait une surcharge de travail considérable pour les agents, à même d'entraîner des problèmes de santé et d'augmenter sensiblement le risque d'accidents.


Deze ervaring toont aan dat er inderdaad privé-investeerders bestaan die dit soort activiteiten willen pre-financieren en bereid zijn het risico voor (gedeeltelijke) niet-uitvoering te dragen.

Cette expérience démontre qu'il y a effectivement des investisseurs privés qui sont prêts à préfinancer ce type d'activité et à supporter le risque de non-exécution (partielle).


Het is inderdaad niet denkbeeldig dat er door het ontbreken van een geharmoniseerde aanpak bio-ethische paradijzen ontstaan. We vinden het dus onbegrijpelijk dat de minister niet wil toetreden tot de Europese Conventie en zo het Europees minimumkader blijft afwijzen.

Il nous semble dès lors incompréhensible que le ministre ne veuille pas adhérer à la Convention européenne et continue ainsi à refuser le cadre minimum européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico is inderdaad niet denkbeeldig' ->

Date index: 2024-11-12
w