Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico daartoe beperkt doch zeker » (Néerlandais → Français) :

De heer Praet meent dat het risico daartoe beperkt doch zeker niet onbestaand is, allicht bedraagt de kans daarop 10 tot 20 %.

M. Praet estime que le risque est limité même s'il n'est pas inexistant. La probabilité est très certainement de 10 à 20 %.


De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.

En effet, alors que la législation dans le domaine de la justice s'est considérablement développée, son impact reste souvent limité en raison des difficultés de transposition (tout particulièrement en matière pénale), et parce que les professionnels la méconnaissent souvent.


Investeren in en stimuleren van onderzoek naar doeltreffende maatregelen ter vermindering van de risico's en schade, met als doel het drastisch verminderen van het aantal directe en indirecte drugsgerelateerde overlijdens en besmettelijke, via bloed overdraagbare aandoeningen die samenhangen met drugsgebruik, maar daartoe niet beperkt zijn, hiv en virale hepatitis, alsook seksueel overdraagbare aandoeningen en tuberculose.

investir dans des mesures efficaces de réduction des risques et des dommages et poursuivre la recherche sur ce type de mesures, destinées à réduire sensiblement le nombre de morts et de maladies infectieuses à diffusion hématogène liées directement ou indirectement à la drogue, associées à la consommation de drogue, mais pas exclusivement, au VIH et au virus de l'hépatite, ainsi qu'aux maladies sexuellement transmissibles et à la tuberculose.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues rec ...[+++]


Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.

Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pourcentage de 15 %.


Zeker wanneer voor zo'n beperkte groep van enkele duizenden personen ook nog een opsplitsing zou gevraagd worden naargelang geslacht, gewest en sector van tewerkstelling, zou dit er kunnen toe leiden dat de aanvraag geweigerd wordt omwille van het risico van schending van de privacy.

Et lorsque, pour un groupe restreint de quelques milliers de personnes, une subdivision est également demandée selon le sexe, la région et le secteur d'occupation, il se pourrait que la demande soit refusée au motif du risque de violation de la vie privée.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Wat zeker is, is dat bepaalde handelingen alleen zouden mogen worden uitgevoerd door mensen die daartoe bekwaam zijn en op een correcte manier risico's van alternatieve geneeswijzen kunnen inschatten, zoals erkende zorgverstrekkers.

Une chose est sûre, certains traitements devraient uniquement être administrés par des personnes compétentes en la matière, capables d'évaluer correctement les risques liés aux médecines alternatives, comme des prestataires de soins reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico daartoe beperkt doch zeker' ->

Date index: 2022-09-08
w