Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kunnen
Zich ook

Traduction de «rijzen terecht enkele » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding is weliswaar vaak verwezen naar de bijzondere situatie die na de jongste gemeenteraadsverkiezingen in de gemeente Ukkel is ontstaan, maar daaruit vloeit niet voort dat de aangevochten bepaling enkel op die gemeente toepassing dient te vinden; terecht is opgemerkt dat « het ontwerp van ordonnantie ertoe strekt tegemoet te komen aan de problemen die zich in één van de negentien gemeenten voordoen, maar die ook in andere gemeenten kunnen rijzen ...[+++]

S'il est vrai qu'il a été fréquemment fait référence, lors des travaux préparatoires, à la situation particulière de la commune d'Uccle, née des dernières élections communales, il n'en résulte pas pour autant que la disposition attaquée n'ait vocation à s'appliquer qu'à cette seule commune; il a été, à juste titre, relevé que « le projet d'ordonnance vise à rencontrer les problèmes qui se présentent dans une des dix-neuf communes, mais qui pourraient se poser également dans d'autres communes » (ibid., A-308/2, p. 13) et, également, que « de tels blocages peuvent également se produire en cas de décès ou de démission d'un échevin dans une ...[+++]


Naar aanleiding van het incident op de luchthaven van Oostende, waarbij een Nigeriaans vrachtvliegtuig een noodlanding moest maken, rijzen toch wel enkele vragen omtrent de verantwoordelijkheid tegenover de omwonenden van de luchthaven die zich ­ terecht ­ zorgen maken over hun veiligheid.

À l'occasion de l'incident survenu à l'aéroport d'Ostende, au cours duquel un avion-cargo nigérian a dû faire un atterrissage forcé, des questions se posent au sujet de la responsabilité à l'égard des riverains de l'aéroport qui s'inquiètent ­ à juste titre ­ de leur sécurité.


Naar aanleiding van het incident op de luchthaven van Oostende, waarbij een Nigeriaans vrachtvliegtuig een noodlanding moest maken, rijzen toch wel enkele vragen omtrent de verantwoordelijkheid tegenover de omwonenden van de luchthaven die zich ­ terecht ­ zorgen maken over hun veiligheid.

À l'occasion de l'incident survenu à l'aéroport d'Ostende, au cours duquel un avion-cargo nigérian a dû faire un atterrissage forcé, des questions se posent au sujet de la responsabilité à l'égard des riverains de l'aéroport qui s'inquiètent ­ à juste titre ­ de leur sécurité.


Over dit bezoek-`recht', het feit dat onze collega zich niet alleen liet vergezellen door de verantwoordelijke van de cel Mensenhandel van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racisme, mevrouw Cluydts, maar ook door een derde persoon, voor wie geen toelating verleend was, rijzen terecht enkele vragen.

Ce « droit » de visite et le fait que notre collègue se soit fait accompagner, non seulement par Mme Cluydts, mais aussi par une tierce personne non autorisée, soulèvent à juste titre plusieurs questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijzen terecht enkele' ->

Date index: 2024-09-25
w