Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijzen

Traduction de «rijzen in hoeverre » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen in de trilaterale overeenkomsten doen eveneens de vraag rijzen in hoeverre ze verenigbaar zijn met het akkoord van Schengen en met de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het vrije verkeer van personen.

Les dispositions des Accords trilatéraux soulèvent aussi des questions quant à leur compatibilité avec l'Accord de Schengen et avec les dispositions du Traité sur l'Union européenne relatives à la libre circulation des personnes.


De heer Coveliers doet de vraag rijzen in hoeverre België zijn begrip van openbare orde kan opleggen aan een andere staat.

M. Coveliers pose la question de savoir dans quelle mesure la Belgique peut imposer sa conception de l'ordre public à un autre État.


Spreker verwijst naar het arrest Yerodia waar de voorzitter deze vraag doet rijzen. In hoeverre kan men zich interfereren in het recht van het andere land ?

L'intervenant renvoie à l'arrêt Yerodia, à l'occasion duquel le président a posé cette même question : dans quelle mesure peut-on s'ingérer dans le droit d'un autre pays ?


De bepalingen in de trilaterale overeenkomsten doen eveneens de vraag rijzen in hoeverre ze verenigbaar zijn met het akkoord van Schengen en met de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het vrije verkeer van personen.

Les dispositions des Accords trilatéraux soulèvent aussi des questions quant à leur compatibilité avec l'Accord de Schengen et avec les dispositions du Traité sur l'Union européenne relatives à la libre circulation des personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De evenwichtigheid van de modernisering moet gezien worden in het licht van deze aanstaande wijzigingen, wat de vraag doet rijzen in hoeverre het huidige voorstel hier rekening mee houdt.

L'équilibre de la modernisation doit être examiné à la lumière de ces changements à venir, d'où la question de savoir dans quelle mesure la proposition actuelle prend en compte ces éléments.


Tenzij dergelijke oplossingen evenwichtig zijn, kan de vraag rijzen in hoeverre ze billijk en transparant zijn, aangezien op een ad-hocbasis wordt beslist in plaats van volgens vooraf vastgestelde regels.

Si elles ne sont pas totalement impartiales, ces solutions peuvent poser des problèmes d'équité ou de transparence, dans la mesure où les décisions sont prises au cas par cas plutôt que sur la base d'un ensemble de règles préétablies.


Dit alles doet de vraag rijzen in hoeverre het Europees Parlement en de EU-instellingen verantwoordelijk zijn, omdat bijvoorbeeld in de plannen voor Interreg CBC verzuimd wordt aan de Vojvodina een autonome status toe te kennen, ondanks het feit dat de provincie tot 1989 autonoom was en voldoet aan alle eisen die aan NUTS 2-regio's worden gesteld.

Tout ceci soulève la question de la responsabilité du Parlement européen et des institutions européennes, parce que les programmes Interreg/CBC n’ont pas réussi à conférer un statut autonome à la Vojvodine, par exemple - bien que la province soit autonome depuis 1989 - et, pourtant, elle remplit toutes les conditions fixées pour les régions NUT2.


3. De Europese Unie is er daarom van overtuigd dat een onder dergelijke omstandigheden tot stand gekomen vonnis de vraag doet rijzen in hoeverre hier sprake was van een eerlijk proces.

3. Aussi l'Union européenne croit-elle fermement qu'un verdict rendu dans ces circonstances suscite des doutes quant au caractère équitable du procès.


Dat doet weliswaar de vraag rijzen in hoeverre de discretie en de volledige anonimiteit kunnen worden gegarandeerd.

On peut dès lors se demander si la discrétion et l'anonymat complet peuvent être garantis.


Betreffende de toetreding van Roemenië en Bulgarije rijzen volgende vragen. 1. In hoeverre staan de controlesystemen inzake de toekenning van landbouwsubsidies in beide landen op punt?

Les questions suivantes se posent en ce qui concerne l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie. 1. Dans quelle mesure les systèmes de contrôle relatifs à l'octroi des subventions agricoles dans les deux pays sont-ils opérationnels?




D'autres ont cherché : rijzen     rijzen in hoeverre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijzen in hoeverre' ->

Date index: 2024-08-02
w