Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijzen in hoeverre het huidige voorstel » (Néerlandais → Français) :

De evenwichtigheid van de modernisering moet gezien worden in het licht van deze aanstaande wijzigingen, wat de vraag doet rijzen in hoeverre het huidige voorstel hier rekening mee houdt.

L'équilibre de la modernisation doit être examiné à la lumière de ces changements à venir, d'où la question de savoir dans quelle mesure la proposition actuelle prend en compte ces éléments.


Het doel hiervan was te evalueren in hoeverre er met gender rekening werd gehouden in recente Belgische studies inzake de omschrijving en de uitvoering van het huidige mobiliteitsbeleid, en dit op het vlak van zowel de onderzoeksmethodologie als de interpretatie en de voorstelling van de resultaten.

Le but était d'évaluer la prise en compte de la dimension de genre dans les études belges récentes qui participent de la définition et de la mise en oeuvre de la politique de mobilité actuelle, au niveau de la méthodologie de recherche ainsi que dans l'interprétation et la présentation des résultats


Het doel hiervan was te evalueren in hoeverre er met gender rekening werd gehouden in recente Belgische studies inzake de omschrijving en de uitvoering van het huidige mobiliteitsbeleid, en dit op het vlak van zowel de onderzoeksmethodologie als de interpretatie en de voorstelling van de resultaten.

Le but était d'évaluer la prise en compte de la dimension de genre dans les études belges récentes qui participent de la définition et de la mise en oeuvre de la politique de mobilité actuelle, au niveau de la méthodologie de recherche ainsi que dans l'interprétation et la présentation des résultats


Hij meent evenwel dat het voorstel van resolutie in zijn huidige formulering een aantal problemen doet rijzen.

Il lui semble cependant que, telle qu'elle est formulée, la proposition de résolution pose un certain nombre de problèmes.


Uit de eerste gedachtewisseling over dit voorstel is gebleken dat problemen kunnen rijzen rond de erkenningsvoorwaarden waarin het huidige artikel 3 voorziet.

Il ressort des premiers échanges de vue sur cette proposition que les critères d'agrément prévus par l'actuel article 3 risquent de poser problème.


Hij meent evenwel dat het voorstel van resolutie in zijn huidige formulering een aantal problemen doet rijzen.

Il lui semble cependant que, telle qu'elle est formulée, la proposition de résolution pose un certain nombre de problèmes.


– (PT) In het licht van de huidige situatie in de burgerluchtvaart doet dit voorstel voor een overeenkomst bij ons ernstige twijfels rijzen over het bereik en de mogelijke gevolgen ervan.

– (PT) Dans le contexte de la situation actuelle de l’aviation civile, nous estimons que ce projet d’accord soulève de sérieux doutes quant à son champ d’application et à ses conséquences potentielles.


13. stelt voor om, samen met zijn leden en, in het algemeen, vertegenwoordigers van de lokale en regionale overheden, alsook hun officiële organen voor de statistiek, van alle lidstaten van de EU, het Europees Parlement, de nationale bureaus voor de statistiek en de diensten van de Commissie, na te gaan in hoeverre de huidige NUTS-classificatie nog is afgestemd op de uitdagingen en vereisten waarmee de EU wordt geconfronteerd in het vooruitzicht van de institutionele hervorming en van de vernieuwing van het EU-bel ...[+++]

13. propose par conséquent, compte tenu notamment des larges délais impartis pour l'approbation du règlement qui devra entrer en vigueur lors des premières adhésions des pays candidats, de s'assurer, avec la collaboration de ses membres et d'une façon plus générale des autorités régionales et locales et des organismes statistiques officiels de l'ensemble de l'Europe, avec le Parlement européen, les instituts statistiques nationaux et les services de la Commission, de l'adéquation de l'actuelle classification NUTS aux défis et aux exigences liés à la réforme institutionnelle de l'Union européenne et à la révision des politiques communauta ...[+++]


De Commissie is echter van oordeel dat een voorstel tot verlenging gebaseerd moet zijn op een onderzoek naar de inhoud van de vrijstellingen die van toepassing zijn bij het verstrijken van de huidige regeling, aangezien de omschrijving van toekomstige vrijstellingen noodzakelijk is om te kunnen beoordelen in hoeverre zij propo ...[+++]

Cependant, la Commission estime que toute proposition de renouvellement doit être basée sur un examen du ".contenu des exonérations applicables à l'échéance du régime actuellement en vigueur..". car ".la détermination des exonérations futures est indispensable à l'évaluation de la proportionnalité et de la nécessité de celles-ci".


Bovendien moet tijdens de bespreking van de bijlage de klemtoon komen te liggen op de vraag in hoeverre de verschillende onderdelen van het voorstel zullen bijdragen tot het wegwerken van de huidige praktische obstakels voor de interne markt.

Par ailleurs, il conviendra également, lors de l'examen de l'annexe, de se concentrer sur la question de savoir dans quelle mesure les différentes parties de la proposition contribueront à supprimer les obstacles concrets au fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijzen in hoeverre het huidige voorstel' ->

Date index: 2025-07-04
w