Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijzen dan eveneens vragen omtrent » (Néerlandais → Français) :

Er rijzen dan eveneens vragen omtrent de privacy van juryleden.

Cela suscite également des questions quant à la vie privée des jurés.


Er rijzen dan eveneens vragen omtrent de privacy van juryleden.

Cela suscite également des questions quant à la vie privée des jurés.


Er rijzen nog andere vragen omtrent de procedure voor het hof van beroep en over de omvang van zijn beslissingsbevoegdheid.

Une multitude d'autres questions se posent qui sont relatives à la procédure devant la cour d'appel et à l'étendue de son pouvoir de décision.


Verder rijzen er ook vragen omtrent de aansprakelijkheid bij beschadiging van het voertuig door het aanbrengen van een sticker, of bij een ongeval dat daarmee te maken heeft.

On peut également s'interroger sur la question de savoir qui est responsable lorsque l'apposition d'un autocollant endommage le véhicule ou provoque un accident.


Zoals hiervoor gesteld rijzen er echter vragen omtrent de loyauteit van de burgerlijke partij GAIA, zodat ook om die reden het bewijs, dat uitsluitend van deze partij afkomstig is, ontoelaatbaar moet worden verklaard».

Comme il a été dit précédemment, la loyauté de la partie civile Gaia prête à discussion, raison pour laquelle les preuves, qui proviennent uniquement de cette partie, doivent être déclarées irrecevables» (traduction.)


3. De massale inzameling van persoonsgegevens doet eveneens vragen rijzen. a) Over welke gegevens gaat het? b) Waartoe dient de inzameling? c) In welke mate is er transparantie? d) Hoe wordt een en ander gecontroleerd?

3. La collecte massive de données personnelles est également une question. a) Quelles données? b) Dans quel but? c) Avec quelle transparence? d) Et surtout avec quel contrôle?


De timing van de directie van Infrabel doet eveneens vragen rijzen, net nu de sociale dialoog zoetjesaan weer op gang komt.

Le timing de cette décision de la part de la direction d'Infrabel pose également question à l'heure où le dialogue social se remet tout doucement en place.


Omtrent reizigersaantallen rijzen de volgende vragen. 1. Wat zijn de gemiddelde dagelijkse en de jaarlijkse reizigersaantallen van 2012, 2013 en 2014 voor de stations Gent-Sint-Pieters, Antwerpen-Centraal, Brussel-Zuid, Charleroi en Luik?

Les questions suivantes se posent concernant le nombre de voyageurs fréquentant les gares de la SNCB. 1. Quels ont été les nombres moyens journaliers et les nombres annuels de voyageurs en 2012, 2013 et 2014 pour les gares de Gand-Saint-Pierre, d'Anvers-Central, de Bruxelles-Midi, de Charleroi et de Liège?


3. Het tijdpad van de werken doet eveneens vragen rijzen over de naleving van de wetgeving betreffende de overheidsopdrachten.

3. Vu le timing des travaux, des questions quant au respect de la législation sur les marchés publics sont également soulevées.


De analyse van de adviezen over het voorstel van Waals decreet tot wijziging van het decreet betreffende het bodembeheer had immers vragen doen rijzen omtrent het ritme dat wordt aangehouden voor de sanering van de terreinen die eigendom zijn van de NMBS en omtrent de aansprakelijkheid in dat verband.

En effet, l'analyse des avis rendus sur la proposition de décret wallon relatif à la gestion des sols posait la question du rythme et de la responsabilité des dépollutions des terrains propriétés de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijzen dan eveneens vragen omtrent' ->

Date index: 2025-09-19
w