Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvalsdrone
Alcoholtest
Automatisch bestuurd kabinesysteem
Automatisch bestuurd kabinetransport
Automatisch bestuurd kabinevervoer
Bescherming van de bestuurder
Bestuurder van een onderneming
Bestuurders informeren over omleidingen
Bestuurders inlichten over omleidingen
Blaasproef
Bloedproef
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Drone
Gevechtsdrone
Gezichtsveld
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Onbemand bewapend vliegtuig
Onbemand luchtvaartuig
Onbemand luchtvoertuig
Onbemand vliegtuig
Ondernemingsdirecteur
Op afstand bestuurd luchtvaartuig
Op afstand bestuurd luchtvoertuig
Op afstand bestuurd vliegtuig
Pilootloos vliegtuig
Rijtuig
Rijtuig zonder motor
Valhelm
Veiligheid op de weg
Verkeersveiligheid

Vertaling van "rijtuig bestuurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


automatisch bestuurd kabinesysteem | automatisch bestuurd kabinetransport | automatisch bestuurd kabinevervoer

système de transport par cabines guidées


drone [ aanvalsdrone | gevechtsdrone | onbemand bewapend vliegtuig | onbemand luchtvaartuig | onbemand luchtvoertuig | onbemand vliegtuig | op afstand bestuurd luchtvaartuig | op afstand bestuurd luchtvoertuig | op afstand bestuurd vliegtuig | pilootloos vliegtuig ]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement






bestuurders informeren over omleidingen | bestuurders inlichten over omleidingen

informer des conducteurs sur des itinéraires de déviation


verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]

sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]


ondernemingsdirecteur [ bestuurder van een onderneming ]

directeur d'entreprise [ dirigeant d'entreprise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid, met artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 « betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen », van artikel 25, 3°, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 december 1992 « betreffende de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen » dat bepaalt : « 3° De maatschappij heeft een recht van verhaal op de verzekeringnemer en, indien daartoe grond bestaat, op de verzekerde die niet de verzekeringnemer is : [...] b) wanneer, op het ogenblik van het schadegeval, het rijtuig bestuurd ...[+++]

Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que la Cour est interrogée sur la compatibilité, avec l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 « relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs », de l'article 25, 3°, b), de l'annexe de l'arrêté royal du 14 décembre 1992 « relatif au contrat type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs » qui dispose : « 3° La compagnie a un droit de recours contre le preneur d'assurance et, s'il y a lieu, contre l'assuré autre que le preneur d'assurance : [...] b) lorsque, au moment du sinistre, le véhicule est conduit par une personn ...[+++]


« Het vervoer van passagiers is slechts toegestaan op een zitplaats die bevestigd is aan het rijtuig en verschillend is van die van de bestuurder.

« Le transport de passagers n'est autorisé que sur un siège fixé au véhicule, différent de celui du conducteur.


« Het vervoer van passagiers is slechts toegestaan op een zitplaats die bevestigd is aan het rijtuig en verschillend is van die van de bestuurder.

« Le transport de passagers n'est autorisé que sur un siège fixé au véhicule, différent de celui du conducteur.


2° " grote rijtuigen" : de rijtuigen met meer dan vier zitplaatsen, de plaats van de bestuurder inbegrepen, gerangschikt op basis van het kentekenbewijs van het rijtuig;

2° " grandes voitures" : les voitures à plus de quatre places, y compris le siège du conducteur classées sur base du certificat d'immatriculation du véhicule;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° " kleine rijtuigen" : de rijtuigen met maximum vier zitplaatsen, de plaats van de bestuurder inbegrepen, gerangschikt op basis van het kentekenbewijs van het rijtuig;

1° " petites voitures" : les voitures à quatre places maximum, y compris le siège du conducteur, classées sur base du certificat d'immatriculation du véhicule;


b) wanneer, op het ogenblik van het schadegeval, het rijtuig bestuurd wordt door een persoon die niet voldoet aan de voorwaarden die de Belgische wet en reglementen voorschrijven om dat rijtuig te besturen, bijvoorbeeld door een persoon die de vereiste minimumleeftijd niet bereikt heeft, door een persoon die geen rijbewijs heeft of door een persoon die van het recht tot sturen vervallen verklaard is.

b) lorsque, au moment du sinistre, le véhicule est conduit par une personne ne satisfaisant pas aux conditions prescrites par la loi et les règlements belges pour pouvoir conduire ce véhicule, par exemple par une personne n'ayant pas atteint l'âge minimum requis, par une personne n'étant pas titulaire d'un permis de conduire ou par une personne déchue du droit de conduire.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 22, § 3, van de wet van 21 november 1989 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die bepaling de bestuurder, zaakvoerder of vennoot van een vennootschap die eigenaar is van een motorrijtuig, aansprakelijk stelt wanneer dat rijtuig onverzekerd in het verkeer wordt gebracht, terwijl artikel 5 van het Strafwetboek de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk stelt voor misdrijven die hetzij een intrinsiek verband hebben met de verwezenlijking van zijn doel of de waarnemi ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 22, § 3, de la loi du 21 novembre 1989 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition engage la responsabilité des administrateurs, gérants ou associés d'une société propriétaire d'un véhicule automoteur lorsque ce véhicule est mis en circulation sans être couvert par une assurance, alors qu'en vertu de l'article 5 du Code pénal, toute personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour so ...[+++]


2. a) De voorwaarden van de lopende modelovereenkomst bepalen dat de verzekeraar een recht van verhaal heeft op de verzekeringnemer en, indien daartoe grond bestaat, op de verzekerde die niet de verzekeringnemer is, wanneer op het ogenblik van het schadegeval het rijtuig bestuurd wordt door een persoon die niet voldoet aan de voorwaarden die de Belgische wet en reglementen voorschrijven om dat rijtuig te besturen. b) Ik heb geen zicht op de concrete acceptatiepolitiek van de verzekeraars maar ik ben de mening toegedaan dat een ex-epilepsiepatiënt die aan de strenge voorwaarden van bovengenoemde bijlage 6 voldoet, de kans moet krijgen om ...[+++]

2. a) Les conditions du contrat type en cours prévoient que l'assureur a un droit de recours contre le preneur d'assurance et, s'il y a lieu, contre l'assuré autre que le preneur d'assurance, lorsque, au moment du sinistre, le véhicule est conduit par une personne ne satisfaisant pas aux conditions prescrites par la loi et les règlements belges pour pouvoir conduire ce véhicule. b) Je n'ai aucune vue sur la politique concrète d'acceptation des assureurs mais j'estime qu'un ancien patient épileptique qui répond aux conditions strictes de l'annexe 6 précitée doit se voir offrir la chance de conclure une assurance.


Dadelijk onder deze bepaling die veronderstelt dat een bestuurder zich enkel met het rijden en manoeuvreren van het rijtuig mag bezighouden, wordt het bellen of sms'en met een gsm tijdens het rijden apart behandeld (artikel 2, 3° van hetzelfde koninklijk besluit): " Behalve wanneer zijn voertuig stilstaat of geparkeerd is, mag de bestuurder geen gebruik maken van een draagbare telefoon die hij in de hand houdt" .

Juste en-dessous de cette disposition en vertu de laquelle un conducteur est supposé s'occuper uniquement de la conduite de son véhicule figure une autre disposition traitant plus spécifiquement de l'utilisation du gsm au volant (article 2, 3° du même arrêté royal): " Sauf si son véhicule est à l'arrêt ou en stationnement, le conducteur ne peut faire usage d'un téléphone portable en le tenant en main" .


Dadelijk onder deze bepaling die veronderstelt dat een bestuurder zich enkel met het rijden en manoeuvreren van het rijtuig mag bezighouden, wordt het bellen of sms'en met een gsm tijdens het rijden apart behandeld (artikel 2, 3° van hetzelfde koninklijk besluit): " Behalve wanneer zijn voertuig stilstaat of geparkeerd is, mag de bestuurder geen gebruik maken van een draagbare telefoon die hij in de hand houdt" .

Juste en-dessous de cette disposition en vertu de laquelle un conducteur est supposé s'occuper uniquement de la conduite de son véhicule figure une autre disposition traitant plus spécifiquement de l'utilisation du gsm au volant (article 2, 3° du même arrêté royal): " Sauf si son véhicule est à l'arrêt ou en stationnement, le conducteur ne peut faire usage d'un téléphone portable en le tenant en main" .


w