Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Ongepolijste rijst
Parboilled rijst
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "rijst is hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé




gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier rijst bijgevolg hetzelfde rechtsgrondprobleem als bij de artikelen 14 en 15 van het ontwerp.

Ces articles soulèvent par conséquent le même problème de fondement juridique que les articles 14 et 15 du projet.


Enkele nuances buiten beschouwing gelaten, rijst overal hetzelfde probleem.

Il en résulte que, sous réserve de quelques nuances, le même problème se pose partout.


Ook dat artikel hoort in beginsel thuis in een verplicht bicameraal wetsontwerp, al rijst daartegen hetzelfde bezwaar van de aantasting van de leesbaarheid van het wetsontwerp (en dus van de latere wet).

Cet article devrait, lui aussi, figurer dans un projet de loi obligatoirement bicaméral, ce qui soulève la même objection de perte de lisibilité du projet de loi à l'examen (et donc de la future loi).


Ook dat artikel hoort in beginsel thuis in een verplicht bicameraal wetsontwerp, al rijst daartegen hetzelfde bezwaar van de aantasting van de leesbaarheid van het wetsontwerp (en dus van de latere wet).

Cet article devrait, lui aussi, figurer dans un projet de loi obligatoirement bicaméral, ce qui soulève la même objection de perte de lisibilité du projet de loi à l'examen (et donc de la future loi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die mogelijkheid wordt aangehaald in de verantwoording van amendement nr. 1 van de heer Istasse : « Als later zou blijken dat het probleem inzake het einde van het mandaat van de door de Gemeenschapsraden aangewezen senatoren, in tegenstelling tot ons uitgangspunt, door de gewone federale wetgever kan worden geregeld, rijst de vraag of het huidige artikel 239 van het Kieswetboek daartoe volstaat (eventueel aangevuld met een uitdrukkelijke verwijzing naar artikel 212 van hetzelfde Wetboek wat de Duitstalige gemeenschapssenator betreft) ...[+++]

Cette hypothèse est évoquée dans la justification de l'amendement nº 1 de M. Istasse : « S'il devait apparaître que, contrairement à l'hypothèse de départ, la question de la fin du mandat des sénateurs désignés par les Conseils de communauté peut être réglée par le législateur fédéral ordinaire, se poserait alors la question de savoir si le texte actuel de l'article 239 du Code électoral est suffisant à cet effet (sauf à compléter celui-ci par une référence explicite à l'article 212 du même Code, pour le sénateur de Communauté germanophone), ou si le cas particulier du renouvellement intégral des Conseils sans renouvellement simultané du ...[+++]


mag voor hetzelfde jaar een beteeld perceel waarvoor een aanvraag wordt ingediend voor de gewasspecifieke betaling voor rijst zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 of voor de premie voor eiwithoudende gewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 2, van die verordening, ook het voorwerp zijn van een aanvraag voor de steun voor zaaizaad zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 9, van Verordening (EG) nr. 1782/2003;

une parcelle de culture qui fait l'objet, pour la même campagne, d'une demande d'aide spécifique au riz, prévue au titre IV, chapitre 3, du règlement (CE) no 1782/2003 ou de prime aux protéagineux, prévue au titre IV, chapitre 2, dudit règlement peut faire l'objet d'une demande d'aide aux semences visée au titre IV, chapitre 9, du même règlement;


mag voor hetzelfde jaar een beteeld perceel waarvoor een aanvraag wordt ingediend voor de steun voor energiegewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 5, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, ook het voorwerp zijn van een aanvraag voor de betalingen voor akkerbouwgewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 10, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, onverminderd artikel 90, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, of het voorwerp zijn van een aanvraag voor de gewasspecifieke betaling voor rijst zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verorden ...[+++]

une parcelle de culture qui fait l'objet, pour la même campagne, d'une demande d'aide aux cultures énergétiques, prévue au titre IV, chapitre 5, du règlement (CE) no 1782/2003 peut faire l'objet d'une demande de paiements pour les grandes cultures visée au titre IV, chapitre 10, du même règlement, sans préjudice de l'article 90, deuxième alinéa, dudit règlement, ou faire l'objet d'une demande d'aide spécifique au riz prévue au titre IV, chapitre 3, du même règlement;


Het probleem dat bij dit ontwerp rijst is hetzelfde als dat wat gerezen is bij het ontwerp van koninklijk besluit " tot regeling van de mededeling aan de « Université de Liège » van bepaalde informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen in het kader van een onderzoeksactiviteit met betrekking tot de vormen van politieke participatie en mobilisatie van de etnische categorieën in verschillende Europese landen" , dat ter fine van advies is voorgelegd aan de Raad van State onder nummer 26.913/2.

Le problème soulevé par ce projet est le même que celui posé dans le projet d'arrêté royal " autorisant l'Université de Liège à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques dans le cadre d'une activité de recherche portant sur les formes de participation et de mobilisation politiques des catégories ethniques dans différents pays européens" soumis à l'avis du Conseil d'Etat sous le n° 26.913/2.


Bijgevolg rijst de vraag of er een dwingende reden bestaat waarom het Parlement niet precies hetzelfde verslag zou ontvangen als de Raad.

La question se pose donc de savoir s'il existe une raison impérieuse pour que le rapport adressé au Parlement européen ne soit pas rigoureusement identique à celui qui est présenté au Conseil.


Het is de bedoeling in de toekomst te kunnen beschikken over multifunctionele medewerkers (behandeling van de dossiers van DAVO, penale boetes en andere niet-fiscale schulden, want hetzelfde probleem rijst voor bepaalde andere aspecten van de invordering) die enerzijds instaan voor de ontvangst van het publiek en de behandeling van de aanvragen en anderzijds voor de invordering.

Le but est de pouvoir disposer de collaborateurs qui puissent fonctionner de manière multidisciplinaire (traitement des dossiers SECAL, amendes pénales et autres dettes non fiscales, puisque le même problème se pose pour certains autres aspects du recouvrement) pour, d'une part, l'accueil du public et le traitement des demandes et, d'autre part, le recouvrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijst is hetzelfde' ->

Date index: 2024-12-03
w