Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijmen we zullen hem onze " (Nederlands → Frans) :

We zullen onze expertise rond deze problematiek moeten verhogen. Daartoe informeren we ons via onderzoek vanuit de academische wereld en via buitenlandse voorbeelden.

Il est question d'accroître l'expertise au sujet de cette problématique et de s'informer à cet effet par le biais d'études universitaires et d'exemples de l'étranger.


De verdeling hiervan in het land zal afhangen van de voorstellen die we zullen ontvangen van onze partners.

La répartition entre pays dépendra des propositions que nous recevrons de nos partenaires.


5. We zullen deze informatie op onze website bij de adresrubriek van de gebouwen vermelden.

5. Nous ajouterons ces informations sur notre site web au niveau des adresses des bâtiments.


We zullen die kwestie in nauw overleg met onze partners, voornamelijk de Europese, evalueren.

Nous évaluerons cette question en étroite concertation avec nos partenaires, notamment européens.


Als we alle humanitaire financieringen samen nemen met de interventies in voorbereiding, alsook met onze bijdrage aan de EU Turkey Facility, dan zullen we het engagement van onze Eerste minister in Londen niet alleen behalen maar overschrijden.

Si l'on prend en compte les financements humanitaires effectifs et ceux déjà programmés, ainsi que le financement de la Turkey Refugee Facility, l'engagement pris par notre Premier ministre à Londres est d'ores et déjà non seulement rempli mais dépassé.


Deze gemeenschappelijke kritische houding komt voort uit onze positie van perifere landen, want per slot van rekening zijn wij het die deze uitzonderlijke heffing zullen betalen en zijn het de landen in het geografische centrum van de Europese Unie die hem zullen innen.

Cette position critique commune découle de notre situation de pays périphériques, étant donné que, en fin de compte, nous paierons cette redevance assez particulière et que les États membres jouissant d’une situation géographique au centre de l’Union européenne la percevront.


Gisteren heb ik tevens een behoorlijk lang telefoongesprek gevoerd met de Japanse premier, die de Europese Unie bedankte voor haar optreden en aan wie ik opnieuw onze solidariteit heb betuigd, waarbij ik hem heb verzekerd dat wij Japan terzijde zullen blijven staan.

J’ai également eu hier une conversation téléphonique assez substantielle avec le Premier ministre japonais, qui a remercié l’Union européenne pour son action et à qui j’ai exprimé de nouveau notre solidarité, en lui réaffirmant que nous continuerons à nous tenir à leurs côtés.


We hadden hem graag willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij gedurende vele jaren heeft verricht, en ik hoop dat we hem volgende week in de Commissie milieubeheer zullen zien zodat we onze dank alsnog kunnen overbrengen.

Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.


De ene is dat we met de Commissie zullen samenwerken aan het pakket inzake klimaatverandering, om zo snel mogelijk een doeltreffend en uitvoerbaar pakket in te voeren. De tweede is dat we eraan zullen werken om zo snel mogelijk een nieuwe commissaris voor Gezondheid te installeren, en bij deze gelegenheid zou ik de vicevoorzitter willen verzoeken de heer Kyprianou onze beste wensen te doen toekomen en hem te be ...[+++]

La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ce qu’il a accompli pendant le temps qu’il a passé avec nous.


Wanneer wij morgen president Bush ontmoeten, zullen we hem deelgenoot maken van onze wens om tot een effectief multilateralisme te komen, en van onze bereidheid om ons in te zetten voor vrede en humanitaire hulp waar dat nodig is.

Lorsque nous rencontrerons le Président Bush demain, nous partagerons avec lui notre souhait d’un multilatéralisme effectif et notre engagement à travailler pour la paix et l’aide humanitaire là où cela s’impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijmen we zullen hem onze' ->

Date index: 2023-06-16
w