Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autistische psychopathie
Brigadecommandant van de rijkswacht
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Lid van de Rijkswacht
Neventerm
Officier van de rijkswacht
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Rijkswacht
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "rijkswacht samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes






brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De basiscomponent wordt er bijgevolg verzekerd door de gemeentepolitie en de rijkswacht samen op basis van een functionele taakverdeling maar waar de 24-uren-permanentie georganiseerd wordt in samenspraak tussen de gemeentepolitie(s) en de rijkswacht op grond van de beschikbare effectieven.

La composante de base y est dès lors assurée ensemble par la police communale et la gendarmerie sur base d'une répartition fonctionnelle des tâches. La permance d'intervention (24/24 heures) est organisée en concertation entre le(s) service(s) de police communale et de la gendarmerie, sur base des effectifs disponibles.


De basiscomponent wordt er bijgevolg verzekerd door de gemeentepolitie en de rijkswacht samen op basis van een functionele taakverdeling maar waar de 24-uren-permanentie georganiseerd wordt in samenspraak tussen de gemeentepolitie(s) en de rijkswacht op grond van de beschikbare effectieven.

La composante de base y est dès lors assurée ensemble par la police communale et la gendarmerie sur base d'une répartition fonctionnelle des tâches. La permance d'intervention (24/24 heures) est organisée en concertation entre le(s) service(s) de police communale et de la gendarmerie, sur base des effectifs disponibles.


Hoewel de maatregelen tot professionalisering van de gemeentepolitie en de demilitarisering van de rijkswacht, samen met onder meer het preventiebeleid en maatregelen in justitie, onmiskenbaar getuigen van de wil om te veranderen ontbrak toch blijkbaar bij elke partner de moed om de noodzakelijke structurele ingrepen te beslissen, te plannen, te aanvaarden en uit te voeren.

Alors que les mesures de professionalisation de la police communale et la démilitarisation de la gendarmerie, la politique de prévention et les mesures dans le système de la justice, témoignent incontestablement de la volonté de changement, il est évident que tous les partenaires n'ont pas eu le courage de décider, de planifier, d'accepter et d'exécuter les interventions structurelles indispensables.


Hoewel de maatregelen tot professionalisering van de gemeentepolitie en de demilitarisering van de rijkswacht, samen met onder meer het preventiebeleid en maatregelen in justitie, onmiskenbaar getuigen van de wil om te veranderen ontbrak toch blijkbaar bij elke partner de moed om de noodzakelijke structurele ingrepen te beslissen, te plannen, te aanvaarden en uit te voeren.

Alors que les mesures de professionalisation de la police communale et la démilitarisation de la gendarmerie, la politique de prévention et les mesures dans le système de la justice, témoignent incontestablement de la volonté de changement, il est évident que tous les partenaires n'ont pas eu le courage de décider, de planifier, d'accepter et d'exécuter les interventions structurelles indispensables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar waar politie en rijkswacht samen slechts kunnen beschikken over een effectief van minder dan 40 man, is een IPZ-werking onmogelijk.

Lorsque police et gendarmerie réunies ne peuvent atteindre un effectif de 40 personnes, il est impossible de faire fonctionner une Z.I. P.


In 2005 verkocht de regering het gehele complex, samen met de aangrenzende gebouwen van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en de rijkswacht, aan een projectontwikkelaar.

En 2005, l'ensemble du complexe ainsi que les bâtiments adjacents de l'Institut national de Statistique et de la gendarmerie furent vendus par le gouvernement à un promoteur.


Aldus zijn « de algemene politieopdrachten (met uitzondering van de opdrachten inzake controle op het naleven van de specifieke verkeersregels) van de luchtvaart-, zeevaart- en spoorwegpolitie, samen met het daartoe vereiste personeel en middelen, [.] opgenomen in de rijkswacht » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1618/1, p. 1).

C'est ainsi que « les missions de police générale (à l'exception des missions d'inspection visant principalement le respect des règles spécifiques de circulation et de sécurité relatives aux transports maritimes, ferroviaires et aériens) des polices aéronautique, maritime et de la police des chemins de fer [ont été] intégrées, avec le personnel et les moyens nécessaires, dans la gendarmerie » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1618/1, p. 1).


Bovendien wordt het totaal aantal van de overgedragen ex-rijkswachters in rekening genomen, terwijl er gewerkt wordt in shiften, zodat praktisch nooit het totale aantal samen aanwezig is.

En outre, le nombre total des ex-gendarmes transférés est pris en compte, alors qu'ils travaillent en équipe, de telle sorte que le nombre total n'est pratiquement jamais présent simultanément.


Dezelfde principes gelden wanneer een gebouw van de gemeente door de rijkswacht wordt gebruikt : een huurcontract zal worden opgesteld en de Regie zal samen met de rijkswacht de inrichtings-, de huur-, de verzekeringskosten en de betaling van een symbolische huur op zich nemen.

Les mêmes principes valent lorsqu'un bâtiment communal est utilisé par la gendarmerie : un contrat de location sera établi et la Régie prendra en charge avec la gendarmerie les frais d'aménagements, les frais locatifs, les frais d'assurance et le versement d'un loyer symbolique.


Meer bepaald worden concrete stappen ondernomen om op zeer korte termijn over te gaan tot het opzetten van tijdelijke (bijv. samen uitvoeren van patrouilles), of permanente (bijv. het inschakelen van rijkswachters in de wijkwerking, het samen uitvoeren van de uithaling en voorleiding van aangehouden personen) projecten, waarbij personeel van de rijkswacht of gemeentepolitie, overeenkomstig artikel 8 van de wet op het Politieambt, onder de leiding van leden van een andere politiedienst komt te staan.

Plus particulièrement, certaines démarches concrètes sont entreprises afin de procéder à très court terme à l'élaboration de projets temporaires (ex. patrouilles mixtes) ou permanents (ex. affectation de gendarmes au travail de quartier, extraction et conduite par du personnel mixte de personnes arrêtées) plaçant le personnel de la gendarmerie ou de la police communale sous la direction de membres de l'autre service de police, conformément à l'article 8 de la loi sur la Fonction de Police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswacht samen' ->

Date index: 2022-03-26
w