Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijkswacht niet verbieden haar wettelijke " (Nederlands → Frans) :

In zoverre het advies niet-bindend zou zijn, zou de bestreden bepaling aanleiding kunnen geven tot mededelingen van persoonsgegevens uit de politionele databanken die, naar het oordeel van dat Controleorgaan, niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van de bestreden wet, bijvoorbeeld, omdat de overheid die om de mededeling van de persoonsgegevens verzoekt, die gegevens niet nodig heeft voor de uitoefening van haar wettelijke opdracht en aldus niet doet blijken van ee ...[+++]

Dans la mesure où l'avis ne serait pas contraignant, la disposition attaquée pourrait donner lieu à des communications de données à caractère personnel provenant des banques de données policières qui, de l'avis de cet Organe de contrôle, ne sont pas conformes aux dispositions de la loi attaquée, par exemple parce que l'autorité qui demande la communication des données à caractère personnel n'a pas besoin de ces données pour l'exécution de sa mission légale et ne justifie ainsi pas du « besoin d'en connaître » (voy. les travaux préparatoires reproduits en B.98.4.4).


Art. 52. § 1. Een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die op geconsolideerde basis voldoet aan ten minste twee van de volgende drie criteria: a) gemiddeld aantal werknemers gedurende het betrokken boekjaar van minder dan 250 personen, b) balanstotaal van minder dan of gelijk aan 43 000 000 euro, c) jaarlijkse netto-omzet van minder dan of gelijk aan 50 000 000 euro, is niet verplicht de in artikel 48 bedoelde comités op te richten binnen haar wettelijk bestuursorgaan maar in dat geval moeten de aan die c ...[+++]

Art. 52. § 1. Dans les entreprises d'assurance ou de réassurance répondant sur base consolidée à au moins deux des trois critères suivants: a) un nombre moyen de salariés inférieur à 250 personnes sur l'ensemble de l'exercice concerné, b) un total du bilan inférieur ou égal à 43 000 000 euros, c) un chiffre d'affaires net annuel inférieur ou égal à 50 000 000 euros, la constitution des comités visés à l'article 48 au sein de l'organe légal d'administration n'est pas obligatoire, mais les fonctions attribuées à ces comités sont alors exercées par l'organe légal d'administration dans son ensemble.


Zij kan u de elementen van antwoord op uw vragen niet verstrekken zonder haar wettelijke verplichtingen te overtreden.

Il ne lui est donc pas possible de fournir des éléments de réponse à vos questions sans violer ses obligations légales.


1. Zou het niet beter zijn dat een arts/zelfstandige na opname van zijn of haar wettelijk pensioen vrij kan beslissen om het aanvullend gedeelte op te nemen of niet?

1. Ne serait-il pas préférable qu'après avoir pris sa pension légale, un médecin/indépendant puisse librement décider de prendre ou non la partie complémentaire?


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : 1° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 3° minister : de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor Huisvesting; 4° Gewestelijk Huisvestingsplan : het programma voor vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 42 van de Code; 5° Vierjarenprogramma voor renovatie : het investeringsprogramma voor vastgoedrenovatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij bedoeld in artikel 42 van de Code; 6° de OVM : de Openbare Vastgoedmaatsc ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions; 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production de logements, de la Société du Logement de la Région bruxelloise, visé à l'article 42 du Code; 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme d'investissements de rénovation immobilière de la Société du Logement de la Région bruxelloise visé à l'article 42 du Code; 6° la SISP : ...[+++]


Zij kan niet beschouwd worden als een inlichtingendienst die onder het toezicht van het comité I ressorteert. De informatiegaring is immers wat de rijkswacht betreft een accessorium van haar wettelijke opdrachten.

Elle ne peut pas être considérée comme un service de renseignements relevant de la surveillance du Comité R. En effet, la collecte d'informations est accessoire par rapport aux missions légales de la gendarmerie.


Zij kan niet beschouwd worden als een inlichtingendienst die onder het toezicht van het comité I ressorteert. De informatiegaring is immers wat de rijkswacht betreft een accessorium van haar wettelijke opdrachten.

Elle ne peut pas être considérée comme un service de renseignements relevant de la surveillance du Comité R. En effet, la collecte d'informations est accessoire par rapport aux missions légales de la gendarmerie.


De rijkswacht moet in haar structuur eveneens de gedachte opnemen dat haar overheid, in tegenstelling tot wat in het verleden de regel vormde, niet meer lineair zal zijn.

La gendarmerie devra également intégrer dans sa structure l'idée que ses autorités ne seront plus linéaires, contrairement à ce qui était la règle dans le passé.


De rijkswacht moet in haar structuur eveneens de gedachte opnemen dat haar overheid, in tegenstelling tot wat in het verleden de regel vormde, niet meer lineair zal zijn.

La gendarmerie devra également intégrer dans sa structure l'idée que ses autorités ne seront plus linéaires, contrairement à ce qui était la règle dans le passé.


Indien de zwangere vrouw niet in staat is tot een redelijke waardering van haar belangen terzake, kan de toestemming worden gegeven door diegenen die het gezag over haar uitoefenen dan wel, indien ze meerderjarig is, door haar wettelijke vertegenwoordiger of, indien deze ontbreekt, door haar echtgenoot, geregistreerde partner of andere levensgezel».

Si la femme enceinte n'est pas capable d'évaluer avec discernement ses intérêts en la matière, le consentement peut être donné par ceux qui ont l'autorité sur elle ou, si elle est majeure, par son représentant légal, ou, si celui-ci fait défaut, par son conjoint, partenaire enregistré ou autre compagnon».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswacht niet verbieden haar wettelijke' ->

Date index: 2023-05-26
w