Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Brigadecommandant van de rijkswacht
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Neventerm
Officier van de rijkswacht
Rijkswacht
Traumatische neurose

Traduction de «rijkswacht ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet alti ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas t ...[+++]


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination




brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie


Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Médaille de la Gendarmerie Nationale




Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. Artikel 1, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 222 van 27 december 1935 houdende wijziging van de wetten op de pensioenen van de weduwen en wezen van de leden van het leger en van de rijkswacht en herziening van zekere militaire pensioenen wegens diensttijd, wordt vervangen door "de voornoemde kassen worden ontbonden en de bezittingen ervan worden overgedragen aan de Staat die ze in hun rechten en verplichtingen opvolgt".

Art. 46. L'article 1, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 222 du 27 décembre 1935 modifiant la législation relative aux pensions des veuves et orphelins des membres de l'armée et de la gendarmerie et portant révision de certaines pensions militaires pour ancienneté de service est remplacé par "Les caisses prémentionnées sont dissoutes et leurs avoirs sont cédés à l'Etat qui leurs succède dans leurs droits et obligations".


De commissarissen van de grote steden verdenken de rijkswacht ervan dat ze van de IPZ's gebruik wil maken om eveneens het niveau van de basispolitie naar zich toe te halen, en uiteindelijk alle activiteiten in handen te nemen met het oog op een eengemaakte politie.

Les commissaires des grandes villes suspectent la gendarmerie de vouloir « profiter » des Z.I. P. pour s'accaparer également le niveau de la police de base, pour prendre en mains en fin de compte tous les domaines d'activité dans la perspective d'une police unique.


De commissarissen van de grote steden verdenken de rijkswacht ervan dat ze van de IPZ's gebruik wil maken om eveneens het niveau van de basispolitie naar zich toe te halen, en uiteindelijk alle activiteiten in handen te nemen met het oog op een eengemaakte politie.

Les commissaires des grandes villes suspectent la gendarmerie de vouloir « profiter » des Z.I. P. pour s'accaparer également le niveau de la police de base, pour prendre en mains en fin de compte tous les domaines d'activité dans la perspective d'une police unique.


2. Het protocolakkoord tussen de rijkswacht en de VZW Detabel en de controle en de opvolging ervan door de rijkswacht, staan borg voor de kwaliteit van de dienstverlening aan de gebruikers en voor de neutraliteit van het systeem.

2. Le protocole d'accord conclu entre la gendarmerie et l'A.S.B.L. Detabel, et le contrôle et le suivi assurés par la gendarmerie sont garants de la qualité du service aux usagers et de la neutralité du système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de zeer intensieve contacten van de rijkswacht met buitenlandse politiediensten wordt er in onderstaande tabel slechts gerefereerd naar de meer significatieve cursussen, omdat de rijkswacht er jaarlijks aan deelneemt en/of ingevolge de specificiteit of de belangrijkheid ervan.

Compte tenu des contacts très intensifs de la gendarmerie avec les services de police étrangers, il n'est fait référence dans les tableaux ci-dessous qu'aux cours les plus significatifs en raison de la participation annuelle de la gendarmerie et/ou suite à leur spécificité ou leur importance.


Het koninklijk besluit van 26 januari 1999 « tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht » bepaalde in artikel 3 ervan :

L'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie disposait, en son article 3 :


Artikel 1. Via de commandant van de rijkswacht brengt de Minister van Binnenlandse Zaken de militairen die op 1 januari 1998 dienst deden in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht ervan op de hoogte dat zij, als zij nog in dienst zijn, hun overplaatsing naar dat korps kunnen aanvragen in de betrekking die zij er bekleden.

Article 1. Le Ministre de l'Intérieur, par l'intermédiaire du commandant de la gendarmerie, informe les militaires qui, à la date du 1 janvier 1998, servaient dans le corps administratif et logistique de la gendarmerie, qu'ils peuvent, s'ils y sont encore en service, demander leur transfert vers ce corps dans l'emploi qu'ils occupent.


Het verschil in behandeling tussen de tuchtprocedure van toepassing op het personeel van het actief kader van de rijkswacht en de procedure van toepassing op de andere ambtenaren in overheidsdienst berust op een objectief criterium en is verantwoord door de regulerende rol die de onderzoeksraad vervult tegenover de talrijke korpscommandanten die, vanwege het eigen karakter van de rijkswacht en de opdrachten ervan, voorstellen voor tuchtstraffen moeten uitwerken.

La différence de traitement entre la procédure disciplinaire applicable au personnel du cadre actif de la gendarmerie et celle applicable aux autres agents de la fonction publique repose sur un critère objectif et est justifiée par le rôle d'organe régulateur qu'exerce le conseil d'enquête face à la multitude de chefs de corps qui, en raison du caractère propre de la gendarmerie et de sa mission, sont appelés à établir des propositions de sanctions disciplinaires.


« Schendt artikel 33 van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het actief kader van het operationeel korps van de rijkswacht, zoals het bestond vóór de wijziging ervan bij de wet van 24 juli 1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet voorzag in de verjaring ten gunste van tuchtrechtelijk vervolgde rijkswachters terwijl de rijkswachters die het voorwerp uitmaken van een strafvervolging verjaringstermijnen genieten die van toepassing zijn in strafzaken ?

« L'article 33 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du cadre actif du corps opérationnel de la gendarmerie, tel qu'il existait avant sa modification par la loi du 24 juillet 1992, violait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne prévoyait pas de prescription au profit des gendarmes poursuivis disciplinairement alors que les gendarmes qui font l'objet de poursuites pénales bénéficient des délais de prescription applicables en matière pénale ?


Bovendien was de commandant van de rijkswacht ervan op de hoogte dat het onderzoek van onderzoeksrechter Pignolet tot geen enkel strafbaar feit ten laste van hen had geleid.

De plus, le commandant de la gendarmerie savait que l’enquête du juge d’instruction Pignolet n’avait fait apparaître aucun fait délictueux à leur charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswacht ervan' ->

Date index: 2021-07-21
w