Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk Rijkspersoneel
Onverminderd
Rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel
Rijkspersoneel

Vertaling van "rijkspersoneel onverminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel

fonctionnaire ou agent d'Etat




Commissie van Advies voor de Vorming en Vakopleiding van het Burgerlijk Rijkspersoneel

Commission consultative pour l'instruction et la formation professionnelle du personnel civil de l'Etat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het statuut van het wetenschappelijk personeel bepaalt bovendien dat de wetenschappelijke personeelsleden, onverminderd de bepalingen die eigen aan hen zouden zijn, onderworpen zijn aan de reglementering die van toepassing is op het rijkspersoneel wat betreft de toelagen, vergoedingen en premies van interdepartementale aard, met uitzondering van de premie voor competentieontwikkeling.

Le statut du personnel scientifique prévoit en outre que, sans préjudice de dispositions qui leurs seraient propres, les agents scientifiques sont soumis à la règlementation applicable aux agents de l'Etat en ce qui concerne les allocations, indemnités et primes de nature interdépartementale à l'exception de la prime de développement des compétences.


Die uitsluiting druist in tegen artikel 52, § 1, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 `tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen', welk artikel als volgt luidt : "Onverminderd de bepalingen van onderhavig statuut, zijn de wetenschappelijke personeelsleden waarop deze van toepassing zijn, onderworpen aan de voorschriften die gelden voor het rijkspersoneel wat betreft : (...) de toelagen, vergoedingen en premies van interdepartementele aard met uitzonder ...[+++]

Cette exclusion entre en contradiction avec l'article 52, § 1, de l'arrêté royal du 25 février 2008 `fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux' qui dispose que « [s]ans préjudice des dispositions du présent statut, les agents scientifiques auxquels il est applicable, sont soumis aux prescriptions qui régissent les agents de l'Etat en ce qui concerne [...] les allocations, indemnités et primes de nature interdépartementale à l'exception de la prime de développement des compétences ».


7. Elke tekortkoming op de naleving van de geldende regels, door een stagiair(e) of statutair personeelslid, kan aanleiding geven tot een tuchtstraf zoals bepaald in het statuut van het Rijkspersoneel, onverminderd de toepassing van andere geldende wettelijke en reglementaire bepalingen.

7. Tout manquement au respect des règles en vigueur par un stagiaire ou un membre du personnel statutaire peut donner lieu à une sanction disciplinaire comme prévu dans le statut du personnel de l'État, sans préjudice de l’application d'autres dispositions légales et réglementaires en vigueur.


8. - Tuchtregeling Afdeling 1. - Tuchtfeiten Art. 74. Elke handeling of gedraging die een tekortkoming aan de beroepsplichten uitmaakt en in het bijzonder aan één van de plichten bedoeld in de artikelen 7, 8, 9, § 1, 10 en 12 van het statuut van het Rijkspersoneel of die de waardigheid van het ambt in het gedrang brengt, is een tuchtfeit en kan aanleiding geven tot één van de tuchtstraffen vermeld in artikel 75, onverminderd de toepassing van de strafwetten.

8. - Régime disciplinaire Section 1. - Faits disciplinaires Art. 74. Tout action ou comportement qui constitue un manquement aux obligations professionnelles, et notamment à l'un des devoirs visés aux articles 7, 8, 9, § 1, 10 et 12 du statut des agents de l'Etat, ou qui est de nature à porter atteinte à la dignité de la fonction, est un fait disciplinaire et est passible de l'une des peines disciplinaires visées à l'article 75, sans préjudice de l'application des lois pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Behoudens voorafgaandelijke toelating van de Directeur van de stafdienst Logistiek of zijn gemachtigde is het de huisbewaarder of zijn gezinsleden verboden een beroepsactiviteit uit te oefenen in het dienstgebouw, dit onverminderd de eventuele verplichtingen inzake de vraag tot cumulatiemachtiging zoals bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel.

Art. 8. Sauf autorisation préalable du Directeur du Service d'encadrement Logistique ou de son délégué, il est interdit au concierge ou aux membres de son ménage d'exercer une activité professionnelle dans le bâtiment et ce, sans préjudice des éventuelles obligations en matière de demande d'autorisation de cumul telles que visées à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.


HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel Art. 6. In artikel 29 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel wordt paragraaf 4, opgeheven bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, hersteld als volgt : " § 4.- Onverminderd artikel 13 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel worden de geslaagden, onder vo ...[+++]

CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat Art. 6. Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, le paragraphe 4, abrogé par l'arrêté royal du 25 octobre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : « § 4.- Sans préjudice de l'article 13 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, les lauréats, sous réserve qu'ils aient conservé ou recouvré la mention « exceptionnel » ou « répond aux attentes » sont promus dans les emplois vacants dans le ...[+++]


Onverminderd de toepassing van de tuchtregeling wegens enige overtreding van de artikelen 7 tot 10 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, stelt de ambtenaar van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat die artikel 17 niet naleeft zich aan een tuchtstraf bloot, met uitzondering van de afzetting.

Sans préjudice de l'application du régime disciplinaire pour toute contravention aux articles 7 à 10 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, l'agent des services extérieurs de la Sûreté de l'État qui ne respecte pas l'article 17 s'expose à une sanction disciplinaire, à l'exception de la révocation.


Art. 74. Elke handeling of gedraging die een tekortkoming aan de beroepsplichten uitmaakt en in het bijzonder aan één van de plichten bedoeld in de artikelen 7, 8, 9, § 1, 10 en 12 van het statuut van het Rijkspersoneel of die de waardigheid van het ambt in het gedrang brengt, is een tuchtfeit en kan aanleiding geven tot één van de tuchtstraffen vermeld in artikel 75, onverminderd de toepassing van de strafwetten.

Art. 74. Tout action ou comportement qui constitue un manquement aux obligations professionnelles, et notamment à l'un des devoirs visés aux articles 7, 8, 9, § 1 , 10 et 12 du statut des agents de l'Etat, ou qui est de nature à porter atteinte à la dignité de la fonction, est un fait disciplinaire et est passible de l'une des peines disciplinaires visées à l'article 75, sans préjudice de l'application des lois pénales.


Art. 3. De personeelsleden van het Secretariaat van de Hoge Raad worden benoemd door het Bureau, dat hen kan schorsen, ontslaan of afzetten onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor het Rijkspersoneel, onverminderd de bepalingen van dit besluit.

Art. 3. Les agents du Secrétariat du Conseil supérieur sont nommés par le Bureau, qui peut les suspendre, les démettre ou les révoquer dans les mêmes conditions que le sont les agents de l'Etat, sous réserve de l'application des dispositions du présent arrêté.


2. Gelet op de uitleg die de gemachtigde van de minister heeft verstrekt, dienen in de artikelen 45 en 46 van het ontwerp de woorden « Onverminderd het statuut van het rijkspersoneel » vervangen te worden door de woorden « Onverminderd de bepalingen tot regeling van het statuut van het rijkspersoneel ».

2. Compte tenu des explications fournies par la déléguée du ministre, les mots « Sans préjudice du statut du personnel de l'Etat », figurant dans les articles 45 et 46 du projet, seront remplacés par les mots « Sans préjudice des dispositions régissant le statut des agents de l'Etat ».




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijk rijkspersoneel     onverminderd     rijkspersoneel     rijkspersoneel onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkspersoneel onverminderd' ->

Date index: 2022-11-16
w