Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Burgerlijk Rijkspersoneel
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel
Rijkspersoneel

Traduction de «rijkspersoneel moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Commissie van Advies voor de Vorming en Vakopleiding van het Burgerlijk Rijkspersoneel

Commission consultative pour l'instruction et la formation professionnelle du personnel civil de l'Etat




rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel

fonctionnaire ou agent d'Etat




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 75, § 3 van het koninklijk besluit van 2 oktober houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten deze ambtenaren ook

Conformément à l'article 75, § 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, ces agents doivent également


Een aantal aanpassingen aan het statuut van het rijkspersoneel moeten daarom hun weerslag kennen in het Gerechtelijk Wetboek.

C'est la raison pour laquelle un certain nombre d'adaptations apportées au statut des agents de l'Etat doivent avoir des répercussions dans le Code judiciaire.


Overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden.

Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs droits à la promotion.


In het arbeidsreglement van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister is in algemene bewoordingen gesteld dat “zowel de statutaire als de contractuele personeelsleden de plichten moeten naleven en aanspraak kunnen maken op de rechten bepaald bij de artikelen 7 tot 11 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel”.

Dans le règlement de travail du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, il est mis dans des termes généraux que « tant les membres du personnel statutaire que contractuel doivent respecter les devoirs et pouvoir faire valoir les droits visés aux articles 7 à 11 de l’arrêté précité du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’État ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, en ze mogen geen vermelding « onvoldoende » hebben gekregen bij hun evaluatie.

Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, et ils ne peuvent avoir obtenu la mention « insuffisant » au terme de leur évaluation.


- overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, en ze mogen geen vermelding « onvoldoende » hebben gekregen bij hun evaluatie;

- conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, et ils ne peuvent avoir obtenu la mention « insuffisant » au terme de leur évaluation;


Overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, en ze mogen geen vermelding « onvoldoende » hebben gekregen bij hun evaluatie.

Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, et ils ne peuvent avoir obtenu la mention « insuffisant » au terme de leur évaluation.


Overeenkomstig artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel moeten alle kandidaten zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, en ze mogen geen vermelding " onvoldoende" hebben gekregen bij hun evaluatie.

Conformément à l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, tous les candidats doivent être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, et ils ne peuvent avoir obtenu la mention " insuffisant" au terme de leur évaluation.


— voor statutairen is in artikel 16 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel als toelaatbaarheidsvereiste voor hun benoeming bepaald dat zij Belg moeten zijn wanneer de uit te oefenen functies verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag en ten doel hebben de algemene belangen van de Staat te behartigen, of, in de andere gevallen, Belg moeten zijn of burger van een andere staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat;

— En ce qui concerne les agents statutaires, l'article 16 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État érige en tant que condition d'admissibilité à la nomination des agents le fait d'être belge, lorsque les fonctions à exercer sont liées à l'exercice de la puissance publique et destinées à sauvegarder les intérêts généraux de l'État ou, dans les autres cas, être belge ou citoyen d'un autre État faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse.


3. Overeenkomstig artikel 3 van het reeds vermeld koninklijk besluit van 19 juli 2001 moeten de kandidaten voor een functie in een cel beleidsvoorbereiding voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 16, eerste lid, 2º, 3º en 4º, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en beantwoorden aan de vereiste diplomavoorwaarden of houder zijn van een functie van niveau 1 of 2+.

3. Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 précité, les candidats à une fonction dans une cellule stratégique doivent satisfaire aux conditions prévues à l'article 16, alinéa 1, 2º, 3º et 4º, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État et répondre à des conditions de diplômes requises ou être titulaires d'une fonction de niveau 1 ou 2+.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkspersoneel moeten' ->

Date index: 2025-04-03
w