Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk Rijkspersoneel
Rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel
Rijkspersoneel

Vertaling van "rijkspersoneel alsook " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel

fonctionnaire ou agent d'Etat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Als bevoegde hiërarchische meerderen voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, en inzonderheid om de ambtenaar te horen over de feiten die hem ten laste worden gelegd, in voorkomend geval, over te gaan tot het horen van getuigen, alsook het dossier naar het directiecomité te sturen, worden aangeduid:

Article 1. Sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, et notamment pour entendre l'agent sur les faits qui lui sont reprochés, pour procéder, le cas échéant, à l'audition de témoins, ainsi que pour transmettre le dossier au comité de direction:


Overigens stellen we vast dat de beschrijving van de taken van de referendarissen en van de parketjuristen door de Koning zal worden bepaald en zal afhangen van het koninklijk besluit betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, alsook van een wegingscomité bestaande uit leden afkomstig uit de rechterlijke macht, maar ook uit de uitvoerende macht.

Par ailleurs, nous constatons que la description des tâches des référendaires et des juristes de parquet serait déterminée par le Roi et dépendra de l'arrêté royal organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'État ainsi que d'un comité de pondération composé de membres émanant du pouvoir judiciaire mais également du pouvoir exécutif.


Overigens stellen we vast dat de beschrijving van de taken van de referendarissen en van de parketjuristen door de Koning zal worden bepaald en zal afhangen van het koninklijk besluit betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, alsook van een wegingscomité bestaande uit leden afkomstig uit de rechterlijke macht, maar ook uit de uitvoerende macht.

Par ailleurs, nous constatons que la description des tâches des référendaires et des juristes de parquet serait déterminée par le Roi et dépendra de l'arrêté royal organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'État ainsi que d'un comité de pondération composé de membres émanant du pouvoir judiciaire mais également du pouvoir exécutif.


Art. 13. De ambtenaar die deelneemt aan een cursus goedgekeurd overeenkomstig artikel 6, heeft recht op een tegemoetkoming in de kosten voor de cursus voor een maximumbedrag van 250 EUR, alsook op de terugbetaling van de verplaatsingskosten volgens de voorwaarden en de tarieven vastgelegd voor het Rijkspersoneel.

Art. 13. L'agent qui participe à un cours approuvé conformément à l'article 6, a droit à une intervention dans les frais de cours pour un montant maximum de 250 EUR ainsi qu'au remboursement des frais de déplacement aux conditions et suivant le taux établis pour les agents de l'Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van deze wet wordt met een vaste benoeming gelijkgesteld, een mandaat verleend met toepassing, hetzij van artikel 74bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, hetzij van artikel 22 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, ...[+++]

Pour l'application de la présente loi est assimilé à une nomination à titre définitif le mandat attribué en application soit de l'article 74bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, soit de l'article 22 de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent soit de l'article 65 de la loi ...[+++]


Artikel 1. Als bevoegde hiërarchische meerdere voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, en inzonderheid om de ambtenaar te horen over de feiten die hem ten laste worden gelegd, in voorkomend geval, over te gaan tot het horen van getuigen, alsook het dossier naar het directiecomité te sturen, wordt aangeduid de houder van de management- of staffunctie of de hoogste ambtenaar binnen elke directie of dienst.

Article 1. Est désigné comme supérieur hiérarchique compétent pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, et notamment pour entendre l'agent sur les faits qui lui sont reprochés, pour procéder, le cas échéant, à l'audition de témoins, ainsi que pour transmettre le dossier au comité de direction, le titulaire de la fonction de management ou d'encadrement ou l'agent le plus élevé dans chaque direction ou service.


30 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende aanduiding inzake tuchtzaken De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van de rijksambtenaren, de artikelen 78, § 6, 84, § 5, 89, eerste lid, en 94, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van diverse tuchtrechtelijke bepalingen betreffende het Rijkspersoneel; Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2007 houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening alsook ...[+++]

30 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant désignation en matière disciplinaire Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 78, § 6, 84, § 5, 89, alinéa 1, et 94, modifiés par l'arrêté royal du 3 août 2016 portant modification de diverses dispositions en matière disciplinaire relatives aux agents de l'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2007 portant délégation de compétence et de signature ainsi que portant désignation dans certaines matières de personnel, les articles 1, § 1, ...[+++]


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in niveau 1.

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et 12 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in niveau 1.

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.


Dat artikel bepaalt het volgende : « In afwijking van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook die volgt uit de toepassing van artikel 216, § 2».

Cet article stipule ceci : « Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'application de l'article 216, § 2».




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijk rijkspersoneel     rijkspersoneel     rijkspersoneel alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkspersoneel alsook' ->

Date index: 2023-08-26
w