Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Vertaling van "rijksdienst wordt goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Ter uitvoering van artikel 9, tweede lid, van het Handvest bezorgt de uitbetalingsinstelling aan de werkloze die, ofwel zich persoonlijk aanmeldt voor de indiening van een uitkeringsaanvraag of voor de aangifte van een wijzigende gebeurtenis, ofwel in toepassing van artikel 138bis, § 2, stukken overmaakt door middel van een elektronische techniek, een ontvangstbewijs, in de vorm van een papieren formulier of van een elektronisch bericht, waarvan de inhoud door de Rijksdienst wordt goedgekeurd.

« En exécution de l'article 9, alinéa 2, de la Charte, l'organisme de paiement transmet au chômeur qui, soit se présente personnellement pour introduire une demande d'allocations ou pour déclarer un événement modificatif, soit, en application de l'article 138bis, § 2, transmet des pièces au moyen d'un procédé électronique, un accusé de réception, sous la forme d'un formulaire papier ou d'un message électronique, dont le contenu est approuvé par l'Office.


Gelet op de vijfde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, goedgekeurd door het Beheerscomité op 4 maart 2016 en door de Regering na beraadslaging in de Ministerraad van 11 maart 2016;

Vu le cinquième contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi, approuvé par le Comité de gestion le 4 mars 2016 et par le Gouvernement, après délibération en conseil des Ministres le 11 mars 2016 ;


Art. 11. De maandelijkse SWT-vergoedingen worden door het fonds voor bestaanszekerheid pas betaald vanaf de maand vanaf welke het dossier volledig is en goedgekeurd is door het fonds en door het betrokken bureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 11. Les indemnités mensuelles de RCC ne commencent à être liquidées par le fonds de sécurité d'existence qu'à dater du mois à partir duquel le dossier est complet et a reçu l'approbation du fonds et du bureau de l'administration de l'Office de l'emploi concerné.


Artikel 1. De eerste aanpassing van de vijfde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, wordt goedgekeurd.

Article 1. La première adaptation du cinquième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national de sécurité sociale est approuvée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vijfde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, goedgekeurd door het Beheerscomité op 4 maart 2016 en door de Regering na beraadslaging in de Ministerraad van 11 maart 2016;

Vu le cinquième contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi, approuvé par le Comité de gestion le 4 mars 2016 et par le Gouvernement, après délibération en conseil des Ministres le 11 mars 2016;


Voor de toepassing van de voorgaande leden wordt gebruik gemaakt van de formulieren opgesteld door de Rijksdienst en goedgekeurd door het Beheerscomité.

Pour l'application des alinéas précédents, il est fait usage des formulaires établis par l'Office et approuvés par le Comité de gestion.


In hun respectievelijke vergaderingen hebben de leden van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de Rijksdienst voor Pensioenen en van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, op datum van 22 juni 2007, 25 juni 2007 en 13 juli 2007, de volgende gezamelijke beslissing goedgekeurd, in het kader van artikel 289, tweede lid, van de programmawet (I) van 27 december 2006, betreffende de modaliteiten van het beheer van het actief overgedragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - Globaal Beheer op 31.12.200 ...[+++]

Lors des réunions respectives du Comité de gestion de l'Office National de la Sécurité Sociale, de l'Office National des Pensions et du Comité de gestion de la Sécurité Sociale, en date du 22 juin 2007, 25 juin 2007 et 13 juillet 2007, la décision commune suivante, intervenue dans le cadre de l'article 289, alinéa 2, de la loi -programme (I) du 27 décembre 2006, concernant les modalités de gestion de l'actif transféré à l'Office national de la sécurité sociale - Gestion Globale le 31.12.2007, en vertu de l'article 289, alinéa 1 de ladite loi-programme et de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant exécution de cet article 289, a été appro ...[+++]


De middelen van het reservefonds kunnen in geen geval worden aangewend tot dekking van administratiekosten, noch tot financiering van de roerende en onroerende investeringen die noodzakelijk zijn voor de goede werking van het kinderbijslagfonds, met uitzondering van de financieringen die voor 1 januari 1999 door het beheerscomité van de Rijksdienst werden goedgekeurd».

Les moyens du fonds de réserve ne peuvent en aucun cas être utilisés en vue de couvrir les frais d'administration, ni en vue de financer les investissements mobiliers et immobiliers qui sont nécessaires pour le bon fonctionnement de la caisse d'allocations familiales, à l'exception des financements approuvés par le comité de l'office avant le 1 janvier 1999».


« Ter uitvoering van artikel 9, tweede lid, van het Handvest overhandigt de uitbetalingsinstelling aan de werkloze die zich persoonlijk aanmeldt voor de indiening van een uitkeringsaanvraag of voor de aangifte van een wijzigende gebeurtenis, een ontvangstbewijs, waarvan de inhoud door de Rijksdienst wordt goedgekeurd, vermeldend de stukken die hij heeft ingediend of die hij ter plaatse heeft ondertekend, de toepasselijke indieningsprocedure en -termijnen en de termijn waarbinnen de controlekaart en de verantwoordingsstukken ingediend moeten worden ten einde de uitkering voor een beschouwde maand te bekomen.

« En exécution de l'article 9, alinéa 2, de la Charte, l'organisme de paiement remet au chômeur qui se présente personnellement pour introduire une demande d'allocations ou pour déclarer un événement modificatif, un accusé de réception, dont le contenu est approuvé par l'Office mentionnant les pièces qu'il a introduites ou qu'il a signées sur place, la procédure et les délais d'introduction applicables ainsi que le délai dans lequel la carte de contrôle et les pièces justificatives doivent être introduites afin d'obtenir les allocations pour un mois considéré.


3° een verklarende tekst, waarvan de inhoud door de Rijksdienst werd goedgekeurd, die algemene informatie bevat, inzonderheid de voorwaarden om werkelijk uitkeringen te kunnen genieten, het uitkeringsstelsel en de berekeningswijze van het bedrag van de uitkering voor een beschouwde maand; deze tekst moet niet worden toegevoegd indien deze reeds voorheen in toepassing van artikel 136 van het koninklijk besluit werd overgemaakt;

3° un texte explicatif, dont le contenu a été approuvé par l'Office, contenant des informations générales, notamment les conditions pour pouvoir bénéficier effectivement des allocations, le régime d'indemnisation et le mode de calcul du montant de l'allocation pour un mois considéré; ce texte ne doit pas être joint s'il a déjà été transmis antérieurement en application de l'article 136 de l'arrêté royal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijksdienst wordt goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-01
w