Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Geïndustrialiseerd land
Industrieland
Ontwikkeld land
Opkomend land
Rijk
Rijk land
Rijks Opleidings Instituut ROI
Rijks Opleidingsinstituut ROI
Schuldig bevinden
Water dat rijk is aan rottend organisch materiaal
Water rijk aan rottend organisch materiaal
Zich in een baan bevinden

Traduction de «rijk bevinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
water dat rijk is aan rottend organisch materiaal | water rijk aan rottend organisch materiaal

saprobie


Rijks Opleidings Instituut ROI | Rijks Opleidingsinstituut ROI

Institut national ROI pour la formation des fonctionnaires










waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom

lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer blijkt dat deze gegevens zich niet op het grondgebied van het Rijk bevinden, worden ze enkel gekopieerd.

Lorsqu'il s'avère que ces données ne se trouvent pas sur le territoire du Royaume, elles peuvent seulement être copiées.


1° in elke gemeente van het Rijk, met inbegrip van fusiegemeenten die op 31 december 1971 een afzonderlijke bestuurlijke eenheid vormden, dient zich ten minste één toegangspunt te bevinden voor het deponeren van postzendingen bedoeld in artikel 15, § 1;

1° toutes les communes du Royaume, y compris les communes fusionnées qui constituaient une entité administrative distincte au 31 décembre 1971, sont pourvues d'un point d'accès, au moins, pour le dépôt des envois postaux visés à l'article 15, § 1;


De minister merkt op dat de tekst van artikel 88ter, § 3, tweede lid, bepaalt dat de procedure van toepassing is « wanneer blijkt dat deze gegevens zich niet op het grondgebied van het Rijk bevinden ».

Le ministre fait remarquer que le texte de l'article 88ter, § 3, alinéa 2, prévoit que la procédure s'applique (lorsqu'il s'avère que ces données ne se trouvent pas sur le territoire du Royaume).


De formulering is veel ruimer dan gewoon het toevallig verkrijgen van gegevens die zich niet op het grondgebied van het Rijk bevinden.

Le libellé est beaucoup plus large que la simple obtention fortuite de données ne se trouvant pas sur le territoire du Royaume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met het 11º van artikel 11 stelt een ander lid vast dat het hier per definitie gaat om mensen die zich in een illegale toestand bevinden aangezien zij uit het Rijk teruggewezen of uitgezet zijn en naar het Rijk teruggekeerd zijn zonder dat de maatregel werd opgeheven.

À propos du 11º de l'article 11, un autre membre constate que l'on se trouve par définition en présence de personnes en situation irrégulière, puisqu'elles ont été renvoyées ou expulsées du Royaume, et y sont revenues alors que la mesure n'avait pas été levée.


« Art. 24 bis. ­ De magistraten die overeenkomstig artikel 309bis van het Gerechtelijk Wetboek in vredestijd gemachtigd zijn om Belgische militaire troepen in het buitenland te vergezellen, oefenen al hun bevoegdheden ten opzichte van de personen bedoeld in artikel 10bis van de Voorafgaande titel van dit Wetboek uit op dezelfde manier als wanneer deze personen zich op het grondgebied van het Rijk zouden bevinden».

« Art. 24 bis. ­ Les magistrats qui, en temps de paix et conformément à l'article 309bis du Code judiciaire, sont autorisés à accompagner des troupes militaires belges à l'étranger, exercent toutes leurs attributions à l'égard des personnes visées à l'article 10bis du titre préliminaire du présent Code comme si elles se trouvaient sur le territoire du Royaume».


Dat zal leiden tot een paradoxale toestand omdat de kandidaat-vluchtelingen die zich in de tweede fase bevinden (beslissing over de gegrondheid van de asielaanvraag) in principe de grootste kans maken om op het grondgebied van het Rijk te kunnen blijven.

Cela créera une situation paradoxale dans la mesure où les candidats réfugiés qui sont dans la deuxième phase (décision sur le fond de la demande d'asile) sont, en principe, ceux qui ont le plus de chance de rester sur le territoire du Royaume.


Zij heeft een rijke en unieke flora en fauna, zowel in het water als op het land, en in deze regio bevinden zich de weinige plaatsen in Europa waar nog pelikanen, wolven, beren en lynxen voorkomen.

La flore et la faune aquatiques et terrestres sont riches et incomparables dans cette région, qui est en Europe l’un des rares endroits où vivent des pélicans, des loups, des ours et des lynx.


Voor het administratieve regime dat van toepassing is op Roemeense en Bulgaarse onderdanen die naar België willen komen tijdens de overgangsperiode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008 en voor de situatie van deze onderdanen die zich op 1 januari 2007 al op het grondgebied van het Rijk bevinden, wordt verwezen naar de omzendbrief van 30 april 2004 met betrekking tot het verblijf en de vestiging van de onderdanen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie, met name : Cyprus, Malta, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Letland, Slovenië, Polen, Hongarije, Litouwen en Estland, en van hun familieleden, vanaf 1 mei 2004, met name voor de ...[+++]

Pour ce qui concerne d'une part, le régime administratif applicable aux ressortissants roumains et bulgares qui désirent venir en Belgique durant la période transitoire qui s'étendra du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, et d'autre part, la situation de ces ressortissants qui se trouvent déjà sur le territoire du Royaume à la date du 1 janvier 2007, il est renvoyé à la circulaire du 30 avril 2004 relative au séjour et à l'établissement des ressortissants des nouveaux Etats adhérents à l'Union européenne, à savoir : Chypre, Malte, la République tchèque, la Slovaquie, la Lettonie, la Slovénie, la Pologne, la Hongrie, la Lituanie et l'Esto ...[+++]


Gelet op het hogervermelde en gelet op het feit dat het in strijd zou zijn met de procedure beschreven in artikel 17/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, heeft het dan ook geen zin dat het gemeentebestuur voor niet-visumplichtige vreemdelingen die zich in het Rijk bevinden een bijlage 3bis laat invullen en overmaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken.

Vu ce qui a été mentionné ci-dessus et vu le fait que cela serait en contradiction avec la procédure décrite dans l'article 17/3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, il n'a également pas de sens que l'administration communale laisse remplir et transmette à l'Office des étrangers une annexe 3bis souscrite à l'égard d'étrangers non soumis à l'obligation du visa et qui se trouvent dans le Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijk bevinden' ->

Date index: 2024-06-26
w