Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rekening-rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Traduction de «rijden apart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

marche en double traction


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

conduire une voiture automatique


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée








rijden in stedelijke gebieden

conduire en milieu urbain


koetsen besturen | met koetsen rijden

conduire une calèche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Getuige hiervan een stukje uit een brief die ik van Jo Cornu mocht ontvangen in de zomer van 2014: "ln de eerste ontwikkelingsfases van het transportplan was het voorzien om een aparte verbinding Turnhout-Brussel en een verbinding Brussel-Binche te laten rijden.

Dans un courrier qu'il m'avait adressé à l'été 2014, Jo Cornu indiquait que, dans une première phase de développement du plan de transport, une liaison séparée Turnhout-Bruxelles et une liaison Bruxelles-Binche avaient été prévues.


„Een voertuig wordt als bifuel beschouwd” wanneer het na de retrofitoperatie uitgerust is met een gastank en een aparte benzinetank van meer dan 15 liter, en het bedoeld is om maar op één brandstof tegelijk te rijden.

Par «véhicule bicarburant», on entend un véhicule qui, après montage d’un système d’adaptation, est équipé d’un réservoir à gaz et d’un réservoir à essence distinct d’une contenance supérieure à 15 litres, et qui est conçu pour fonctionner avec un seul carburant à la fois.


Wij rijden meer en meer op elkaars wegen, zodat we elkaar dus ook meer en meer moeten vertrouwen in de papieren die we aan chauffeurs geven maar wij beschouwen nog altijd het geven van dat papier als een soort strategisch, bijna militair geheim dat elke lidstaat apart voor zich moet houden en waar dus de stempels in het grootste geheim moeten bewaard worden.

Nous empruntons de plus en plus les routes des autres pays, ce qui signifie que nous devons faire confiance dans une plus large mesure aux documents délivrés aux conducteurs. La délivrance de ces documents reste toutefois considérée au sein de chaque État membre comme une sorte de secret stratégique, presque militaire, dont les sceaux doivent dès lors être gardés.


Dadelijk onder deze bepaling die veronderstelt dat een bestuurder zich enkel met het rijden en manoeuvreren van het rijtuig mag bezighouden, wordt het bellen of sms'en met een gsm tijdens het rijden apart behandeld (artikel 2, 3° van hetzelfde koninklijk besluit): " Behalve wanneer zijn voertuig stilstaat of geparkeerd is, mag de bestuurder geen gebruik maken van een draagbare telefoon die hij in de hand houdt" .

Juste en-dessous de cette disposition en vertu de laquelle un conducteur est supposé s'occuper uniquement de la conduite de son véhicule figure une autre disposition traitant plus spécifiquement de l'utilisation du gsm au volant (article 2, 3° du même arrêté royal): " Sauf si son véhicule est à l'arrêt ou en stationnement, le conducteur ne peut faire usage d'un téléphone portable en le tenant en main" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadelijk onder deze bepaling die veronderstelt dat een bestuurder zich enkel met het rijden en manoeuvreren van het rijtuig mag bezighouden, wordt het bellen of sms'en met een gsm tijdens het rijden apart behandeld (artikel 2, 3° van hetzelfde koninklijk besluit): " Behalve wanneer zijn voertuig stilstaat of geparkeerd is, mag de bestuurder geen gebruik maken van een draagbare telefoon die hij in de hand houdt" .

Juste en-dessous de cette disposition en vertu de laquelle un conducteur est supposé s'occuper uniquement de la conduite de son véhicule figure une autre disposition traitant plus spécifiquement de l'utilisation du gsm au volant (article 2, 3° du même arrêté royal): " Sauf si son véhicule est à l'arrêt ou en stationnement, le conducteur ne peut faire usage d'un téléphone portable en le tenant en main" .


1. a) Bestaan er studies en cijfers die wijzen op het grotere gevaar van bellen met een gsm ten opzichte van andere handelingen achter het stuur zoals het manipuleren van de radio, het gps-apparaat of een computer, tv-kijken, de krant of een stratenplan lezen, eten en drinken, enzovoort, die het rijden evenzeer belemmeren? b) Zo neen, waarom wordt in het koninklijk besluit van 30 september 2005 het bellen met een gsm apart opgesomd? c) Zo ja, waarom staat het bellen met een gsm niet hoger ingedeeld als overtreding dan de andere handel ...[+++]

1. a) Existe-t-il des études et des chiffres indiquant qu'utiliser son gsm au volant est plus dangereux que d'autres comportements tels que le fait de manipuler l'autoradio, le gps ou un ordinateur, de regarder la télévision, de lire le journal ou une carte routière, de manger et de boire, etc., autant de comportements qui perturbent tout autant la conduite d'un véhicule? b) Dans la négative, pourquoi le fait de manipuler un gsm fait-il l'objet d'une disposition séparée dans l'arrêté royal du 30 septembre 2005? c) Dans l'affirmative, pourquoi le fait de manipuler un gsm n'est-il pas considéré comme une infraction plus grave que les autre ...[+++]


1. a) Bestaan er studies en cijfers die wijzen op het grotere gevaar van bellen met een gsm ten opzichte van andere handelingen achter het stuur zoals het manipuleren van de radio, het gps-apparaat of een computer, tv-kijken, de krant of een stratenplan lezen, eten en drinken, enzovoort, die het rijden evenzeer belemmeren? b) Zo neen, waarom wordt in het koninklijk besluit van 30 september 2005 het bellen met een gsm apart opgesomd? c) Zo ja, waarom staat het bellen met een gsm niet hoger ingedeeld als overtreding dan de andere handel ...[+++]

1. a) Existe-t-il des études et des chiffres indiquant qu'utiliser son gsm au volant est plus dangereux que d'autres comportements tels que le fait de manipuler l'autoradio, le gps ou un ordinateur, de regarder la télévision, de lire le journal ou une carte routière, de manger et de boire, etc., autant de comportements qui perturbent tout autant la conduite d'un véhicule? b) Dans la négative, pourquoi le fait de manipuler un gsm fait-il l'objet d'une disposition séparée dans l'arrêté royal du 30 septembre 2005? c) Dans l'affirmative, pourquoi le fait de manipuler un gsm n'est-il pas considéré comme une infraction plus grave que les autre ...[+++]


w