Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat Europees Computer Rijbewijs
ECDL
Europees Computer Rijbewijs
Europees computerrijbewijs
Europees rijbewijs
Keuring voor rijbewijs
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Puntenrijbewijs
Reizigers laten instappen
Rijbewijs
Rijbewijs van Europees model
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Theorie voor het rijbewijs doceren
Theorie voor het rijbewijs onderwijzen
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «rijbewijs te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


rijbewijs [ puntenrijbewijs ]

permis de conduire [ permis à points ]


theorie voor het rijbewijs doceren | theorie voor het rijbewijs onderwijzen

enseigner la théorie de la conduite




certificaat Europees Computer Rijbewijs | Europees Computer Rijbewijs | Europees computerrijbewijs | ECDL [Abbr.]

permis de conduire informatique européen | PCIE [Abbr.]


Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


keuring voor rijbewijs

Examen pour le permis de conduire


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De houder van het rijbewijs is verplicht om binnen de vier dagen deze vermeldingen op het rijbewijs te laten aanbrengen.

Le titulaire du permis de conduire est obligé de faire transcrire ces mentions sur son permis de conduire dans les quatre jours.


Begin februari 2016 kondigde voormalig minister Galant ook in de pers aan dat zij een onderzoek door het BIVV zou laten uitvoeren rond de invoering van het rijbewijs met punten.

Début février 2016, l'ancienne ministre Mme Galant annonçait également dans la presse son intention de demander à l'IBSR de réaliser une étude sur l'introduction du permis de conduire à points.


Bij twijfel over de authenticiteit van hun rijbewijs, kunnen de gemeenten dit laten onderzoeken door de Centrale dienst voor de bestrijding van de valsheden (CDBV)..

En cas de doute quant à l'authenticité de ce document, les communes peuvent le soumettre pour vérification à l'Office central pour la répression des faux (OCRF).


2. De geldigheid van andere rijbewijzen voor het besturen van voertuigen van categorie G is eveneens aangepast : de rijbewijzen geldig voor categorie B, B+E of C of voor de subcategorie C1 of C1+E laten toe om met voertuigen van categorie G te sturen met een maximaal toegelaten massa overeenkomstig aan de motorvoertuigen die kunnen worden bestuurd onder dekking van dit rijbewijs.

2. La validité des autres permis de conduire pour conduire des véhicules de la catégorie G a également été modifiée : les permis de conduire validés pour la catégorie B, B+E ou C ou pour la sous-catégorie C1 ou C1+E autorisent la conduite des véhicules de la catégorie G d'une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ontwerp van koninklijk besluit « rijbewijs », tot omzetting van de Europese richtlijn nr. 2000/56/EG, heb ik dan ook een bepaling laten inlassen die deze verplichting zal schrappen uit het vigerend koninklijk besluit van 23 maart 1998.

Aussi, j'ai proposé d'introduire dans le projet d'arrêté royal « permis de conduire » transposant la directive européenne nº 2000/56/CE, une disposition qui supprimera cette obligation de l'arrêté royal du 23 mars 1998 actuellement en vigueur.


Het lijkt me niet opportuun, om redenen van verkeersveiligheid, het besturen van voertuigen van categorie G met een maximaal toegelaten massa van meer dan 3 500 kg toe te laten onder dekking van een rijbewijs geldig voor de categorie B.

Il ne semble pas opportun, pour des raisons de sécurité routière, d'autoriser la conduite de véhicules de la catégorie G d'une masse maximale supérieure à 3 500 kg sous le couvert d'un permis de conduire de la catégorie B.


5. a) Denkt men eraan om voor het afleveren van een rijbewijs een psychologische proef af te nemen? b) Wordt eraan gedacht die proef ook opnieuw te laten afnemen bij de tijdelijke vervallenverklaring van het rijbewijs?

5. a) La réalisation d'un test psychologique pourrait-elle être envisagée pour la délivrance d'un permis de conduire? b) La répétition de ce test pourrait-elle être envisagée lors d'une déchéance temporaire du permis de conduire?


In Zweden kwam het een paar jaar geleden voor dat men naar een drukkerij in een achterafstraatje kon gaan, een rijbewijs van zijn land van herkomst kon kopen en dan naar de nationale Zweedse autoriteit kon gaan om het door een Zweeds rijbewijs te laten vervangen.

Il y a quelques années, la Suède a connu une situation où il était possible de se rendre dans une imprimerie clandestine et d’acheter un permis de conduire de son ancien pays d’origine pour ensuite se présenter devant l’autorité suédoise compétente et échanger ce permis contre un suédois.


4. Onverminderd de nationale strafrechtelijke en politiële bepalingen kunnen de lidstaten na raadpleging van de Commissie voor de afgifte van het rijbewijs nationale voorschriften laten gelden die andere dan de in deze richtlijn vervatte voorwaarden behelzen.

4. Sans préjudice des lois pénales et de police nationales, les États membres peuvent appliquer à la délivrance du permis de conduire, après consultation de la Commission, les dispositions de leur réglementation nationale concernant des conditions autres que celles visées par la présente directive.


2. Als er toch geen regeling kan uitgewerkt worden om het examencentrum het voorlopig rijbewijs te laten verlengen, voor diegene die gehandeld heeft zoals in punt 1 omschreven, kan dan ten minste door uw ministerie (indien nodig) geen toelating verleend worden aan de examinandus of examinanda om enkel op de dag van het examen (eventuele herkansing) met zijn (haar) eigen wagen (vergezeld van één van zijn/haar begeleiders) dit te gaan afleggen, zo het theoretisch examen nog steeds geldig is ?

2. À défaut d'adopter une réglementation permettant aux centres d'examen de prolonger la durée de validité des permis provisoires des personnes qui ont agi conformément au point 1 ci-avant, votre ministère ne pourrait-il pas, à tout le moins, autoriser (si nécessaire) le candidat ou la candidate à se rendre à l'examen (éventuellement pour une deuxième tentative), mais uniquement ce jour-là, en conduisant son propre véhicule (avec un de ses accompagnateurs), pour peu que la durée de validité de l'examen théorique ne soit pas arrivée à expiration ?


w