Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat Europees Computer Rijbewijs
ECDL
Europees Computer Rijbewijs
Europees computerrijbewijs
Europees rijbewijs
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
Keuring voor rijbewijs
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Puntenrijbewijs
Rijbewijs
Rijbewijs van Europees model
Theorie voor het rijbewijs doceren
Theorie voor het rijbewijs onderwijzen
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "rijbewijs is vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
certificaat Europees Computer Rijbewijs | Europees Computer Rijbewijs | Europees computerrijbewijs | ECDL [Abbr.]

permis de conduire informatique européen | PCIE [Abbr.]




rijbewijs [ puntenrijbewijs ]

permis de conduire [ permis à points ]


theorie voor het rijbewijs doceren | theorie voor het rijbewijs onderwijzen

enseigner la théorie de la conduite


Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


keuring voor rijbewijs

Examen pour le permis de conduire




ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

gérer un projet TIC


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) De geldigheidsduur van het internationaal rijbewijs is vastgesteld op maximum 3 jaar (artikel 41, 3 van de Conventie van Wenen).

2) La durée de validité d’un permis de conduire international est fixée à maximum 3 ans (article 41, 3 de la Convention de Genève).


De in bijlage I bij Richtlijn 2006/126/EG vastgestelde codes en subcodes moeten worden geactualiseerd in het licht van de nieuwe bij Richtlijn 2006/126/EG ingevoerde voertuigcategorieën, waarvan de kenmerken verschillen van de in Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs (2) vastgestelde categorieën.

Il est nécessaire de mettre à jour les codes et les sous-codes énumérés à l’annexe I de la directive 2006/126/CE à la lumière des nouvelles catégories de véhicules introduites par la directive 2006/126/CE dont les caractéristiques techniques sont différentes de celles en vigueur en vertu de la directive 91/439/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au permis de conduire (2).


­ een officieel document anders dan beschreven in het vorige lid, aan de hand waarvan de identiteit van de betrokkene kan worden vastgesteld (rijbewijs e.d.);

­ un document officiel autre que les documents décrits au paragraphe précédent, permettant d'établir de l'identité de la personne concernée ( un permis de conduire ou autre );


Officieel zijn mensen die vastgesteld worden met epilepsie verplicht hun rijbewijs in te leveren omdat het gevaar voor zichzelf en anderen te groot is.

Officiellement, les personnes dont l'épilepsie est avérée sont tenues de restituer leur permis de conduire parce qu'elles constituent un danger trop important pour elles-mêmes et pour les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijke stijging vastgesteld vanaf 2007 heeft te maken met de introductie van een nieuw praktisch examen voor het bekomen van een rijbewijs van de categorie B op 1 december 2006. Vanaf deze datum werd het examen op privéterrein afgeschaft en worden de manoeuvres uitgevoerd op de openbare weg.

La hausse importante constatée à partir de 2007 coïncide avec l’introduction, au 1 décembre 2006, d’un nouvel examen pratique pour l’obtention du permis de conduire de la catégorie B. En effet, à partir de cette date, l’examen sur le terrain privé a été supprimé, les manœuvres se déroulant désormais sur la voie publique.


Zo kan geopteerd worden om de politieofficier van wacht de volmacht te geven een rijbewijs voor vijftien dagen in te trekken als de vooraf vastgestelde limieten zijn overschreden, al was het maar omdat de basis van de beslissing haar oorsprong vindt in de nationaal vastgelegde richtlijnen van het College van procureurs-generaal.

On peut ainsi opter pour donner à l’officier de police de garde le pouvoir de retirer un permis de conduire pour quinze jours si les limites précitées sont franchies, ne fût-ce que parce que la base de la décision trouve son origine dans les directives du Collège des procureurs généraux fixées au plan national.


« Art. 18. De minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs is vastgesteld op :

« Art. 18. L'âge minimal pour obtenir un permis de conduire est fixé à :


Artikel 1. De vergoeding voor de leden van de Beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met het niet slagen voor het praktische examen voor het rijbewijs, bedoeld in artikel 47 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs wordt vastgesteld op :

Article 1. La rémunération des membres de la Commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire, visée à l'article 47 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est fixée à :


Het model van het rijbewijs zoals vastgesteld bij Richtlijn 91/439/EEG dient te worden vervangen door één model in de vorm van een plastic kaart.

Le modèle de permis de conduire tel que défini par la directive 91/439/CEE devrait être remplacé par un modèle unique ayant la forme d'une carte plastique.


Overwegende dat een eerste fase in die zin is bereikt door de eerste Richtlijn 80/1263/EEG van de Raad van 4 december 1980 betreffende de invoering van een Europees rijbewijs(4), waarbij een Europees model van het nationale rijbewijs werd vastgesteld, alsmede door de onderlinge erkenning door de Lid-Staten van nationale rijbewijzen en het inwisselen van rijbewijzen door houders die hun verblijfplaats of hun plaats van arbeid van een Lid-Staat naar een andere overbrengen; dat op de ingeslagen weg moet worden voortgegaan;

considérant qu'une première étape dans ce sens a été accomplie par la première directive 80/1263/CEE du Conseil, du 4 décembre 1980, relative à l'instauration d'un permis de conduire communautaire(4) qui a établi un modèle communautaire de permis national et la reconnaissance réciproque par les États membres des permis de conduire nationaux ainsi que l'échange des permis de titulaires qui transfèrent leur résidence normale ou leur lieu de travail d'un État membre à un autre; que les progrès accomplis dans cette voie doivent être poursuivis;


w