Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat Europees Computer Rijbewijs
ECDL
Europees Computer Rijbewijs
Europees computerrijbewijs
Europees rijbewijs
Intrekking van het rijbewijs
Kandidaat voor het rijbewijs
Keuring voor rijbewijs
Militair rijbewijs
Puntenrijbewijs
Rijbewijs
Rijbewijs van Europees model
Theorie voor het rijbewijs doceren
Theorie voor het rijbewijs onderwijzen

Traduction de «rijbewijs immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificaat Europees Computer Rijbewijs | Europees Computer Rijbewijs | Europees computerrijbewijs | ECDL [Abbr.]

permis de conduire informatique européen | PCIE [Abbr.]




rijbewijs [ puntenrijbewijs ]

permis de conduire [ permis à points ]


theorie voor het rijbewijs doceren | theorie voor het rijbewijs onderwijzen

enseigner la théorie de la conduite


Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire


keuring voor rijbewijs

Examen pour le permis de conduire


kandidaat voor het rijbewijs

candidat au permis de conduire






intrekking van het rijbewijs

retrait du permis de conduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke kandidaat voor het rijbewijs moet op zijn aanvraag om een rijbewijs immers bevestigen dat hij bekwaam is om een motorvoertuig te besturen : « deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen » (artikel 41 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs).

Tout candidat à l'obtention d'un permis de conduire doit en effet attester sur sa demande de permis qu'il est apte à la conduite d'un véhicule automobile, « cette déclaration comportant une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle » (article 41 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire).


Zij komen immers niet in aanmerking om een Belgisch rijbewijs G te bekomen en hun nationale rijbewijscategorie wordt in België niet erkend. 2. Uit overleg met Nederland is gebleken dat ook een rijbewijs B, afgegeven voor 1 juli 2015, de komende tien jaar geldig is voor het besturen van landbouwvoertuigen in Nederland.

Ils ne sont en effet pas éligibles pour l'obtention d'un permis belge G et leur catégorie nationale de permis de conduire n'est pas reconnue en Belgique. 2. Après discussion avec les Pays-Bas, il est apparu qu'un permis de conduire B, délivré avant le 1er juillet 2015, est aussi valable pour la conduite des véhicules agricoles aux Pays-Bas, pendant les dix prochaines années.


Nederland heeft vorig jaar immers het T-rijbewijs ingevoerd. Belgische rijbewijzen G die vóór 1 juli 2015 werden uitgereikt, zouden aanvaard worden volgens een mail van de Nederlandse administratie.

En effet, les Pays-Bas ont introduit l'an dernier le permis de conduire T. Selon un e-mail de l'administration néerlandaise, les permis belges G délivrés avant le 1er juillet 2015 seraient acceptés.


De tekst van artikel 49/1 van de wegverkeerswet is immers duidelijk: "Met een geldboete van 200 euro tot 2.000 euro wordt gestraft, hij die, nadat tegen hem een verval van het recht op sturen werd uitgesproken, zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs niet inlevert binnen de door de Koning bepaalde termijn".

Le texte de l'article 49/1 de la loi relative à la police de la circulation routière est en effet clair: "Est puni d'une amende de 200 euros à 2.000 euros, celui qui, après qu'une déchéance du droit de conduire a été prononcée contre lui, ne restitue pas son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu dans les délais fixés par le Roi".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se trouvent sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, ou effectuent des essais en vue de ces manifestation ...[+++]


In het koninklijk besluit betreffende het rijbewijs staat immers dat de aanvrager ingeschreven moet zijn in het bevolkingsregister, vreemdelingenregister of wachtregister van een Belgische gemeente.

En effet, l'arrêté royal relatif au permis de conduire stipule que le demandeur doit être inscrit au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente d'une commune belge.


3. Wat betreft vraag 3, lijkt het niet relevant de periode van het voorlopige rijbewijs in de referentieperiode, bedoeld in artikel 38, §5 WPW, op te nemen. Deze wordt immers door de toekenning van het rijbewijs “afgesloten”.

3. En ce qui concerne la question 3, il ne paraît pas pertinent d’envisager d’inclure dans la durée de référence visée à l’article 38, § 5 de la loi relative à la police de la circulation routière la période de conduite sous le couvert d’un permis provisoire puisque celle-ci a été « sanctionnée » par l’octroi du permis de conduire.


In mijn vraag om uitleg nr. 3-2191 van 15 maart 2007 (Handelingen, nr. 3-208, p. 43), heb ik het over de problemen die de nieuwe regelgeving voor het rijbewijs Categorie G veroorzaakt voor de jongeren in landelijke gebieden die slechts occasioneel landbouwvoertuigen besturen. Immers, de kostprijs voor het behalen van dat rijbewijs is niet in verhouding tot het gebruik van het voertuig.

Dans ma demande d’explication nº 3-2191 du 15 mars 2007 (Annales, nº 3-208, p. 43), j’aborde les problèmes que posent la nouvelle réglementation du permis de conduire de catégorie G aux jeunes des régions rurales, qui ne conduisent des véhicules agricoles que de manière occasionnelle et pour lesquels les coûts pour obtenir le permis de conduire de catégorie G sont démesurés par rapport à l’usage du véhicule.


Zou het daarom niet mogelijk zijn om de medische criteria zoals bepaald in bijlage 6 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs aan te passen : in de inleiding van artikel N6.I. 3 staat immers : « De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie of subcategorie waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt».

Ne serait-il pas possible d'adapter les critères médicaux tels que définis à l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ? L'article N6.I. 3 dispose que : « Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie ou de la sous-catégorie du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé».


De verantwoordelijkheid voor de juistheid van het attest ligt bij een kandidaat voor een rijbewijs immers bij de persoon zelf.

Pour le permis de conduire, c'est le candidat lui-même qui est responsable de l'exactitude de l'attestation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijbewijs immers' ->

Date index: 2025-09-27
w