Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riesling » (Néerlandais → Français) :

Franse rosé of Duitse Riesling, dat zijn toch namen waarvoor een duidelijke, eenduidige verordening vereist is.

Par exemple, le rosé français ou le Riesling allemand, des noms qui nécessitent une réglementation claire et sans ambiguïté.


die verkregen zijn uit druiven van de wijnstokrassen Elbling en Riesling; en

qui proviennent des variétés de vigne Elbling et Riesling; et


die verkregen zijn uit druiven van de wijnstokrassen Elbling en Riesling; en

qui proviennent des variétés de vigne Elbling et Riesling; et


- Alto Adige (Südtiroler), wijn bereid uit druiven van de rassen Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) en Moscato rosa (Rosenmuskateller);

- Alto Adige (Südtiroler), issus des variétés Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weißburgunder) et Moscato rosa (Rosenmuskateller),


- Alto Adige (Südtiroler), wijn bereid uit druiven van de rassen Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) en Moscato rosa (Rosenmuskateller).

- Alto Adige (Südtiroler), issus des variétés Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weißburgunder) et Moscato rosa (Rosenmuskateller),


Voor rode tafelwijn van het druivenras Portugieser en voor witte tafelwijn van druivenrassen van het type Sylvaner, Müller-Thurgau of Riesling gelden de onder a) en c) bedoelde eisen evenwel niet.

Toutefois, les vins de table rouges provenant des cépages du type Portugieser et les vins de tables blancs provenant des cépages du type Sylvaner, du type Müller-Thurgau ou du type Riesling ne sont pas soumis aux conditions visées aux points a) et c).


Voor rode tafelwijn van het druivenras Portugieser en voor witte tafelwijn van druivenrassen van het type Sylvaner, Müller-Thurgau of Riesling gelden de onder a) en c) bedoelde eisen evenwel niet.

Toutefois, les vins de table rouges provenant des cépages du type Portugieser et les vins de tables blancs provenant des cépages du type Sylvaner, du type Müller-Thurgau ou du type Riesling ne sont pas soumis aux conditions visées aux points a) et c).


- die verkregen zijn uit druiven van de wijnstokrassen Elbling en Riesling, en

- qui proviennent des variétés de vigne Elbling et Riesling, et


- die verkregen zijn uit druiven van de wijnstokrassen Elbling en Riesling, en

- qui proviennent des variétés de vigne Elbling et Riesling, et


b ) witte wijn , andere dan bij invoer aangeboden onder de naam van de wijnstoksoort Riesling of Sylvaner ,

B ) VIN BLANC AUTRE QUE CELUI PRESENTE A L'IMPORTATION SOUS LE NOM DU CEPAGE RIESLING OU SYLVANER ,




D'autres ont cherché : duitse riesling     elbling en riesling     rassen riesling     müller-thurgau of riesling     wijnstoksoort riesling     riesling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riesling' ->

Date index: 2024-04-10
w