Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riek machar midden december » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is de machtsstrijd tussen president Salva Kiir en zijn politieke rivaal, tevens voormalig vice-president, Riek Machar midden december 2013 ontaard in een gewapend conflict.

En outre, la lutte pour le pouvoir que se livrent Salva Kiir et son rival politique, également ancien vice-président, Riek Machar, a dégénéré en conflit armé à la mi-décembre 2013.


President Kiir heeft evenwel midden februari 2016 Riek Machar opnieuw aangesteld als vicepresident.

Le président Kiir a toutefois réinstallé comme vice-président Riek Machar mi-février 2016.


B. overwegende dat er in december 2013 politieke onenigheid is ontstaan in de regeringspartij van Zuid-Sudan, de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), en dat dit geëscaleerd is tot een gewapend conflict in Juba tussen troepen die loyaal zijn gebleven aan president Kiir en troepen die loyaal zijn gebleven aan de voormalige vice-president Riek Machar;

B. considérant qu'en décembre 2013, un différend politique au sein du Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS), parti au pouvoir du Soudan du Sud, a dégénéré en une confrontation armée à Djouba entre les forces fidèles au président Kiir et celles dévouées à Riek Machar, ancien vice-président;


A. overwegende dat de gevechten zijn uitgebroken op 15 december 2014, nadat Salva Kiir, president van het land en een etnische Dinka, zijn ontslagen vicepresident Riek Machar, een etnische Nuer, ervan beschuldigde een staatsgreep tegen hem voor te bereiden, wat door Riek Machar werd ontkend;

A. considérant que les combats ont débuté dans le pays le 15 décembre 2013 et que les affrontements ont éclaté lorsque le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie nuer, de tentative de coup d'État, ce que Riek Machar a démenti;


B. overwegende dat de gewelddadigheden begonnen op 15 december 2013, toen er gevechten uitbraken tussen twee groeperingen in militaire barakken in Juba, en overwegende dat president Salva Kiir stelt dat het daarbij ging om een mislukte poging tot staatsgreep onder leiding van voormalig vicepresident Riek Machar, hetgeen door Machar wordt ontkend;

B. considérant que les premiers combats ont éclaté le 15 décembre 2013, à la suite d'affrontements entre deux factions militaires dans une caserne de Juba; considérant que le président Salva Kiir a dénoncé cet incident comme une tentative avortée de coup d'État orchestrée par son ancien vice-président, Riek Machar, lequel a nié les faits;


C. overwegende dat hooggeplaatste leden van het politieke bureau van het SPLM, inclusief ondervoorzitter van de partij Riek Machar op 14 december 2013 een vergadering van de nationale bevrijdingsraad hebben verlaten wegens "het ontbreken van een geest van dialoog";

C. considérant que le 14 décembre 2013, certains dirigeants du bureau politique du SPLM, notamment M. Riek Machar, vice-président du parti, ont quitté une réunion du conseil de libération nationale en dénonçant un "manque d'esprit de dialogue";


D. overwegende dat op 15 december 2013 militaire confrontaties hebben plaatsgehad tussen presidentiële gardes in legerkazernes in Juba, de Zuid-Sudanese hoofdstad, en president Kiir Riek Machar heeft beschuldigd van een poging om de macht te grijpen;

D. considérant que le 15 décembre 2013, des affrontements armés se sont produits entre des gardes présidentiels stationnés dans des casernes de Djouba, la capitale sud-soudanaise, et que le président, M. Kiir, a accusé M. Riek Machar d'avoir tenté de s'emparer du pouvoir;


Begin december 2013 beschuldigde president Salva Kiir zijn voormalige vicepresident Riek Machar ervan een staatsgreep te willen plegen, en liet hij tegelijkertijd elf hoge ambtenaren aanhouden.

Début du mois de décembre 2013, le président Salva Kiir accusait son ex-vice-président Riech Machar de coup d'état et faisait arrêter au même moment onze Hauts Fonctionnaires.


Op 31 december 2013 hebben delegaties van Salva Kiir en Riek Machar er in Addis Abeba onder druk van de internationale gemeenschap, meer bepaald van de VS en China, mee ingestemd vredesgesprekken aan te vatten.

Le 31 décembre 2013 à Addis-Abeba, sous la pression internationale, notamment des États-Unis et de la Chine, une délégation de Salva Kiir et de Riech Machar ont accepté d'entamer des pourparlers pour la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riek machar midden december' ->

Date index: 2023-12-16
w