Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtte de heer ortega zich » (Néerlandais → Français) :

Na het debat over de moslimfondsen richtte de heer Jeannot Krecké, Luxemburgs minister van Economie en Handel, zich tot de commissieleden.

Après la discussion sur les fonds islamiques, le ministre de l'Économie et du Commerce extérieur du Luxembourg, M. Jeannot Krecké s'est adressé aux membres de la commission.


Na het debat over de moslimfondsen richtte de heer Jeannot Krecké, Luxemburgs minister van Economie en Handel, zich tot de commissieleden.

Après la discussion sur les fonds islamiques, le ministre de l'Économie et du Commerce extérieur du Luxembourg, M. Jeannot Krecké s'est adressé aux membres de la commission.


In november 2006 richtte de heer Ortega zich tot de Nicaraguanen met het verzoek hem, wat hij noemde, een nieuwe kans te bieden, een verzoek waaraan op democratische wijze gehoor werd gegeven.

En novembre 2006, M. Ortega demandait aux Nicaraguayens ce qu’il appelait une nouvelle chance, et ceux-ci la lui ont donnée par voie démocratique.


De heer Verelst verwijst naar de historische achtergrond van artikel 505, waarbij men zich richtte op de heling. Men heeft daarop dan voortgebouwd voor de witwasserij.

M. Verelst renvoie au contexte historique de l'article 505: le législateur a voté sur le recel des dispositions qu'il a ensuite transposées dans le domaine du blanchiment.


Er moet in dit verband ook worden gekeken naar het gedrag van passagiers. Dat geeft mij de gelegenheid de heer Ortega te antwoorden, omdat dit soort incidenten zich niet voordoet bij de goedkoopste vluchten, omdat de verkopen waarschijnlijk beperkter zijn.

Il convient de se pencher également sur la conduite des passagers dans ce cadre-là. Ce qui me permet de répondre à M. Ortega, parce que ce n’est pas sur les vols aux coûts les plus bas que l’on a ce type d’incident parce que les ventes sont sans doute plus limitées.


Op 11 juni 2003 richtte de heer Cappato zich opnieuw schriftelijk tot de heer Cox, met de mededeling dat de heer de Perlinghi een gerechtelijke beschikking had ontvangen waarin hem werd meegedeeld dat hij zich beschikbaar moest houden voor een gerechtelijk onderzoek, dat de zaak werd doorverwezen naar een correctionele rechtbank en dat een deel van de klacht niet ontvankelijk was verklaard.

Le 11 juin 2003, M. Cappato s'adressait à nouveau par lettre au Président Cox, pour souligner l'ordonnance émise à l'adresse de M. De Perlinghi, "maintenant celui-ci sous contrôle judiciaire", "renvoyant l'affaire devant le tribunal correctionnel" et "prononçant un non-lieu partiel".


Op 26 juni 2003 richtte de heer Cox zich schriftelijk tot de heer Cappato met de mededeling dat hij ervan uitging dat zijn verzoek van 8 november 2002 betrekking had op de verdediging van zijn voorrechten en immuniteiten als lid van het Europees Parlement.

Le 26 juin 2003, le Président Cox répondait à M. Cappato qu'il interprétait sa demande du 8 novembre 2002 comme portant sur la défense de ses privilèges et immunités en tant que membre du Parlement européen.


Op 8 november 2002 richtte de heer Cappato zich schriftelijk tot de heer Cox, Voorzitter van het Europees Parlement, met het verzoek om de Franse permanente vertegenwoordiging met betrekking tot deze zaak te contacteren.

Le 8 novembre 2002, M. Cappato adressait au président Cox une lettre l'invitant à contacter sur ce problème la Représentation permanente de la France.


In de brief richtte hij zich tot de heer Alen, de secretaris van de Ministerraad, om toegang te vragen tot de verslagen die werden gepubliceerd na afloop van de drie Ministerraden die onmiddellijk gehouden werden na 10 november 1967, teneinde na te gaan of ze de koninklijk besluiten 78 en 79 hadden behandeld en om welke reden.

Dans cette lettre, il s'est adressé au secrétaire du Conseil des ministres, M. Alen, pour demander l'accès aux comptes rendus publiés à l'issue des trois Conseils des ministres tenus immédiatement après le 10 novembre 1967, afin de vérifier s'ils traitent - et à quel titre - des arrêtés royaux 78 et 79.


De intense politieke activiteit van de heer Clerdent richtte zich ook op grote dossiers zoals dat van de TGV.

L'activité politique intense de M. Clerdent s'est matérialisée dans de grands dossiers, notamment celui du TGV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtte de heer ortega zich' ->

Date index: 2021-08-17
w