Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren werden uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat thema's en richtsnoeren werden uitgevaardigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot uitvaardiging van de thema's en de richtsnoeren betreffende ethisch verantwoord sporten, volgens een open coördinatiemethode met toepassing van artikel 33/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening;

Considérant que des thèmes et des lignes directrices ont été promulgués par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 promulguant les thèmes et les lignes directrices en matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs d'éthique, suivant une méthode de coordination ouverte en application de l'article 33/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant exécution du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique;


1. a) Werden de aangekondigde richtsnoeren over de manier waarop de handhaving van de wet gecontroleerd zal worden, al uitgevaardigd? b) Zo ja, wanneer? c) Is er hierbij overleg geweest met de sector, meer bepaald met de doorverkoopbedrijven?

1. a) Les directives annoncées sur l'organisation du contrôle du respect de la loi ont-elles déjà été promulguées? b) Dans l'affirmative, quand l'ont-elles été? c) Une concertation a-t-elle été organisée à cette occasion avec le secteur, en particulier avec les entreprises de revente?


De Communautaire Richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer werden op 17 januari 2004 uitgevaardigd.

Les orientations communautaires sur les aides d'État au transport maritime ont été promulguées le 17 janvier 2004.


De uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EU) nr. 234/2011, de door de EFSA uitgevaardigde richtsnoeren en de toelichting werden na vaststelling van Verordening (EG) nr. 1332/2008 vastgesteld.

Les exigences détaillées énoncées dans le règlement (UE) no 234/2011 ainsi que dans les documents d’orientation et dans la note explicative de l’Autorité ont été adoptées après le règlement (CE) no 1332/2008.


De uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EU) nr. 234/2011, de door de EFSA uitgevaardigde richtsnoeren en de toelichting werden na vaststelling van Verordening (EG) nr. 1332/2008 vastgesteld.

Les exigences détaillées énoncées dans le règlement (UE) no 234/2011 ainsi que dans les documents d’orientation et dans la note explicative de l’Autorité ont été adoptées après le règlement (CE) no 1332/2008.


Konrad Szymański (UEN ), schriftelijk. - (PL) Met het verslag-Schroedter over de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers worden alle waardevolle bepalingen ondermijnd die de Europese Commissie heeft opgenomen in haar richtsnoeren over de detachering van werknemers, die werden uitgevaardigd na het compromis over de dienstenrichtlijn.

Konrad Szymański (UEN ), par écrit . - (PL) Le rapport Schroedter sur la mise en œuvre de la directive concernant le détachement de travailleurs met à mal toutes les précieuses dispositions contenues dans les orientations concernant le détachement de travailleurs de la Commission européenne, qui font suite au compromis sur la directive «Services».


Konrad Szymański (UEN), schriftelijk. - (PL) Met het verslag-Schroedter over de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers worden alle waardevolle bepalingen ondermijnd die de Europese Commissie heeft opgenomen in haar richtsnoeren over de detachering van werknemers, die werden uitgevaardigd na het compromis over de dienstenrichtlijn.

Konrad Szymański (UEN), par écrit. - (PL) Le rapport Schroedter sur la mise en œuvre de la directive concernant le détachement de travailleurs met à mal toutes les précieuses dispositions contenues dans les orientations concernant le détachement de travailleurs de la Commission européenne, qui font suite au compromis sur la directive «Services».


Ten eerste komen de economische ontwikkelingen overeen met hetgeen de Raad verwachtte op het moment dat de huidige globale richtsnoeren voor het economisch beleid werden uitgevaardigd.

Premièrement, les développements économiques vont de pair avec les attentes formulées lorsque le Conseil a communiqué les actuelles grandes orientations des politiques économiques l’année dernière.


2. Welke identieke soepele richtsnoeren of aanbevelingen werden er reeds of zullen er terzake weldra worden uitgevaardigd op het vlak van de BTW, Registratie, Kadaster, Douane en Accijnzen en Pensioenen?

2. Quels assouplissements ou recommandations identiques ont déjà été ou seront prochainement décrétés en la matière sur le plan de la TVA, de l'Enregistrement, du Cadastre, des Douanes et Accises et des Pensions?


De communautaire richtsnoeren betreffende de staatssteun voor het vervoer op zee werden op 17 januari 2004 uitgevaardigd, maar er moest nog een aanpassing gebeuren in de besluitwet van 1945.

Ces directives ont été édictées le 17 janvier 2004 mais il restait à adapter l'arrêté-loi de 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren werden uitgevaardigd' ->

Date index: 2023-01-27
w