Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen te herwerken zodat uitsluitend rekening » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de Commissie beslist deze richtlijnen te herwerken zodat uitsluitend rekening wordt gehouden met de essentiële eisen waaraan de onder deze richtlijnen vallende producten moeten voldoen, opdat het vrije verkeer ervan op de interne markt mogelijk wordt.

La Commission a, dès lors, décidé de procéder à la simplification de ces directives pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives, afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur.


Daarom heeft de Commissie beslist deze richtlijnen te herwerken zodat uitsluitend rekening wordt gehouden met de essentiële eisen waaraan de onder deze richtlijnen vallende producten moeten voldoen, opdat het vrije verkeer ervan op de interne markt mogelijk wordt.

La Commission a, dès lors, décidé de procéder à la simplification de ces directives pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives, afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les personnes qui ne disposaient pas de trois années d'expérience en date ...[+++]


Daarom heeft de Commissie beslist deze richtlijnen te herwerken voornamelijk door (a) de algemene bepalingen van levensmiddelen vervat in het acquis communautaire in de richtlijnen op te nemen, (b) rekening te houden met de technische ontwikkelingen in de productie en de verkoop van de betrokken goederen, en (c) comitologieprocedures voor technische herzieningen van de richtlijnen te voorzien.

La Commission a, dès lors, décidé de procéder à la simplification de ces directives (a) en y intégrant les dispositions générales à toutes les denrées alimentaires, qui figurent dans l'acquis communautaire, (b) en tenant compte des développements techniques qui sont intervenus dans la production et la vente des produits concernés et (c) en prévoyant des procédures de comitologie pour les modifications techniques à apporter aux directives.


Daarom heeft de Commissie beslist deze richtlijnen te herwerken voornamelijk door (a) de algemene bepalingen van levensmiddelen vervat in het acquis communautaire in de richtlijnen op te nemen, (b) rekening te houden met de technische ontwikkelingen in de productie en de verkoop van de betrokken goederen, en (c) comitologieprocedures voor technische herzieningen van de richtlijnen te voorzien.

La Commission a, dès lors, décidé de procéder à la simplification de ces directives (a) en y intégrant les dispositions générales à toutes les denrées alimentaires, qui figurent dans l'acquis communautaire, (b) en tenant compte des développements techniques qui sont intervenus dans la production et la vente des produits concernés et (c) en prévoyant des procédures de comitologie pour les modifications techniques à apporter aux directives.


Overwegende dat bepaalde verticale richtlijnen op het gebied van levensmiddelen dienen te worden vereenvoudigd ten einde uitsluitend rekening te houden met de essentiële eisen waaraan de onder deze richtlijnen vallende producten moeten voldoen, opdat een vrij verkeer van deze producten op de interne markt overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh op 11 en 12 december 1992, bevestigd door d ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de simplifier certaines directives verticales dans le domaine des denrées alimentaires pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur et ce, conformément aux conclusions du Conseil européen d'Edimbourg des 11 et 12 septembre 1992, confirmées par celles du Conseil européen de Bruxelles des 10 et 11 décembre 1993;


Het betreft onder meer: - de oprichting van een directieteam (beleidscel) binnen het COIV, dat regelmatig vergadert en de directeur van het COIV bijstaat in de voorbereiding en opvolging van de maatregelen die nodig zijn om de werking van het COIV te verbeteren; - het ontslag van bepaalde personeelsleden en de aanwerving van nieuwe personeelsleden, in het bijzonder een financieel verantwoordelijke (accountant) en twee boekhouders; - een aanbestedingsprocedure voor het ontwikkelen van een boekhoudprogramma en het finaliseren en uitro ...[+++]

Il s'agit notamment des mesures suivantes: - la création d'une équipe de direction (cellule stratégique) au sein de l'OCSC, qui se réunit régulièrement et qui assiste le directeur de l'OCSC dans la préparation et le suivi des mesures nécessaires à l'amélioration du fonctionnement de l'OCSC; - le licenciement de certains membres du personnel et le recrutement de nouveaux membres du personnel, en particulier un responsable financier (accountant) et deux comptables; - une procédure d'adjudication pour le développement d'un programme de comptabilité et la finalisation et le déploiement d'une application comptable (NAVISION); - l'instauration d'une méthodologie pour le suivi des fonds versés sur le compte de l'OCSC ou virés sans aucune commun ...[+++]


13. dringt aan op wijziging van de huidige mededingingswetgeving van de EU zodat meer rekening wordt gehouden met de schadelijke gevolgen die verticale concentratie heeft op de volledige voedselleverantieketen, in plaats van uitsluitend de aandacht te richten op de relatieve marktposities van een aantal bedrijven;

13. demande que la législation de l'Union en matière de concurrence soit modifiée en tenant davantage compte des effets néfastes de la concentration verticale sur l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, au lieu de se limiter aux positions relatives des différentes entreprises sur le marché;


4. stelt voor in de langetermijncriteria voor de betaling van uitgestelde variabele beloningscomponenten doelstellingen op te nemen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen; onderstreept dat de variabele beloning berekend moet worden volgens tevoren vastgestelde en meetbare criteria, die gebaseerd zijn op een duurzaam ondernemingsbeleid; dringt erop aan dat deze beloning uitsluitend vastgesteld mag worden op grond van de prestaties op langere termijn van de betrokken onderneming, inclusief de sociale en milieutechnische aspecte ...[+++]

4. suggère d'inclure des objectifs en matière de responsabilité sociale des entreprises dans les critères à long terme, qui justifieraient le versement d'une rémunération variable différée; souligne que la rémunération variable devrait être calculée selon des critères mesurables préétablis, fondés sur la durabilité de la politique de la société; insiste pour qu'une telle rémunération soit exclusivement déterminée par la performance à plus long terme – notamment les performances sociales et environnementales – de la société concernée; estime également que le versement d'une grande partie des éléments variables de la rémunération devrai ...[+++]


8. is van mening dat concentraties vaak voorafgaan aan herstructureringen; verzoekt de Commissie om herziening van de procedures voor concentraties, die uitsluitend gebaseerd zijn op het beginsel van de vrije mededinging, zodat beter rekening wordt gehouden met kwesties van werkgelegenheid en ruimtelijke ordening en haar goedkeuring afhankelijk te stellen van een fusieplan dat streeft naar het behoud van de werkgelegenheid en de inachtneming van de rechten van de we ...[+++]

8. estime que les opérations de concentration anticipent souvent des restructurations; demande à la Commission de réviser les procédures en matière de concentration, fondées exclusivement sur le principe de libre concurrence, afin de prendre en compte les questions liées à l'emploi et à l'aménagement du territoire et de conditionner son accord sur un projet de fusion à la défense de l’emploi et au respect des droits des salariés; demande notamment que les salariés et leurs organisations syndicales puissent avoir obligatoirement un droit d’accès aux dossiers, un droit d’audition ainsi qu’une obligation de réponse de la part de la Commis ...[+++]


w