Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen omtrent werkneemsters tijdens " (Nederlands → Frans) :

De richtlijnen inzake gelijke behandeling in werkgelegenheid, in sociale zekerheid, bij toegang tot en aanbod van goederen en diensten, en inzake gelijke bezoldiging; de richtlijnen omtrent werkneemsters tijdens de zwangerschap en vaderschapsverlof hebben een grote vooruitgang betekend en er wordt nog steeds aan geschaafd (met name de richtlijn over werkneemsters tijdens de zwangerschap, waarvoor de minister hoopt dat er een akkoord met het Parlement bereikt kan worden).

Les directives en matière d'égalité de traitement dans l'emploi, dans la sécurité sociale, dans l'accès et la fourniture de biens et services, et en matière de rémunération; les directives relatives aux travailleuses enceintes, au congé parental ont constitué des avancées majeures et continuent de faire l'objet d'améliorations (notamment la directive sur les travailleuses enceintes pour laquelle la ministre souhaite vivement qu'un accord puisse être trouvé avec le Parlement).


De bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie dient gewaarborgd en mag niet strijdig zijn met de beginselen van de richtlijnen op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes doit être garantie et ne doit pas porter atteinte aux principes inscrits dans les directives en matière d’égalité de traitement entre hommes et femmes.


(31) De bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie dient gewaarborgd en mag niet strijdig zijn met de beginselen van de richtlijnen op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

(31) La protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes doit être garantie et ne doit pas porter atteinte aux principes inscrits dans les directives en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes.


In dit verband werd reeds aan het kenniscentrum gevraagd methodologische ondersteuning te bieden met betrekking tot de evaluatie van de therapeutische projecten, teneinde te komen tot richtlijnen omtrent zorgcircuits en netwerken, evenals ondersteuning bij de gegevensbevraging door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, in samenwerking met de Overlegplatforms geestelijke gezondheidszorg (GGZ), alsook de opvolging te verzorgen tijdens de evaluatieperiode en dat er ...[+++]

Dans ce cadre il a déjà été demandé au centre de connaissance d'offrir un soutien méthodologique concernant l'évaluation des projets thérapeutiques, afin d'arriver à des lignes directrices à propos des circuits de soins et réseaux, ainsi qu'un soutien à la collecte de données par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement en collaboration avec les Plate-formes de concertation soins de santé mentale (PFCSSM), ainsi que d'assurer le suivi pendant la période d'évaluation et de faire une étude de la littérature internationale sur l'organisation des circuits de soins pour les différents groupes cibles.


De rapporteur herhaalt het vaste standpunt van het Europees Parlement omtrent de noodzaak tot wijziging van de richtlijnen 75/117, inzake gelijke beloning, 92/85 inzake maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, 86/613, inzake gelijke b ...[+++]

Votre rapporteur rappelle la position constante du Parlement européen sur la nécessité de modifier les directives 75/117/CEE (égalité de salaire), 92/85/CEE (mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail) et 86/613/CEE (égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante) ainsi que l'ensemble des directives relatives à l'application des principes d'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale.


Volgens de preambule van Richtlijn 92/85/EEG mag de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de borstvoeding geen afbreuk doen aan de plaats van de vrouw op de arbeidsmarkt en evenmin afbreuk doen aan de richtlijnen op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Les considérants de ladite directive précisent que la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes ne devrait pas défavoriser les femmes sur le marché du travail et ne devrait pas porter atteinte aux directives en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes.


- aanpassing van de bestaande richtlijnen, met name van Richtlijn 75/117/EEG, om een vlekkeloze uitvoering te waarborgen van de wetgeving inzake gelijke beloning, van Richtlijn 92/85/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, alsmede van de richtlijnen betreffende de tenuitvoerleg ...[+++]

- l'adaptation des directives existantes, notamment de la directive 75/117/CEE en vue d'assurer une application sans faille de la législation concernant l'égalité de rémunération, de la directive 92/85/CEE concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, ainsi que des directives relatives à la mise en oeuvre des principes de l'égalité des femmes et des hommes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale, et


M. overwegende dat anders dan in andere richtlijnen op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het werk hier geen verplichting bestaat de vertegenwoordigers van de werknemers te raadplegen inzake preventieve maatregelen met als risico dat de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap als een individuele aangelegenheid in een ongewone toestand kan worden beschouwd in plaats van een collectieve zaak die het hele personeel aangaat,

M. considérant que, contrairement à d'autres directives dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, il n'existe aucune obligation de consulter les représentants des travailleurs sur l'adoption de mesures préventives, avec le risque que, par conséquent, la protection de la santé et de la sécurité des femmes enceintes puisse être considérée comme une question se fondant sur les droits individuels dans une situation anormale plutôt que comme une question se fondant sur les droits collectifs applicables à l'ensemble des travailleurs,


(9) Overwegende dat Richtlijn 92/85/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (6), eveneens bijdraagt tot de feitelijke verwezenlijking van een gelijke behandeling van mannen en vrouwen; dat die richtlijn geen afbreuk mag doen aan de bovengenoemde richtlijnen inzake gelijke beha ...[+++]

(9) considérant que la directive 92/85/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (dixième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) (6) contribue également à la réalisation effective de l'égalité de traitement entre hommes et femmes; que ladite directive ne doit pas porter atteinte aux directives précitées en matière d'égalité de traitement et qu'il convient dès lors que les travailleuses visées par ladite directive bénéficient, ...[+++]


Overwegende dat de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie geen afbreuk mag doen aan de plaats van de vrouw op de arbeidsmarkt en evenmin afbreuk mag doen aan de richtlijnen van de Raad op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen;

considérant que la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, allaitantes ou accouchées ne doit pas défavoriser les femmes sur le marché du travail et ne doit pas porter atteinte aux directives en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen omtrent werkneemsters tijdens' ->

Date index: 2024-11-16
w