Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificatie van ICT-gegevens beheren
Classificatiesystemen beheren
ICT-gegevensclassificatie beheren
Richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen

Traduction de «richtlijnen heb gegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classificatie van ICT-gegevens beheren | classificatiesystemen beheren | ICT-gegevensclassificatie beheren | richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen

gérer la classification des données sur les TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Algemene Richtlijnen die ik aan het Agentschap gegeven heb, benadruk ik het belang van de uitgiften op de lange tot zeer lange termijn.

Dans les Directives Générales que j'ai soumises à l'Agence, je mets l'accent sur l'importance des émissions à long et très long termes.


Omtrent uw vraag of ik reeds nieuwe beslissingen heb getroffen of acties heb ondernomen betreffende de harmonisering van de huidige nationale en internationale geestelijke gezondheidsindicatoren, teneinde vergelijkbare gegevens op het gebied van de Europese Gemeenschap te kunnen verzamelen, kan ik nog stellen dat men dit niet los kan zien van de algemene richtlijnen met betrekking tot de gezondheidsindicatoren van de Europese Commissie.

Par rapport à votre question de savoir si j'ai déjà pris des nouvelles décisions ou entrepris des actions concernant l'harmonisation des présents indicateurs de santé mentale nationaux et internationaux afin de pouvoir rassembler des données comparables au niveau de la Communauté européenne, je peux encore affirmer qu'on ne peut pas voir ceci séparément des directives générales concernant les indicateurs de santé de la Commission européenne.


Om deze positieve trend verder aan te houden, heb ik mijn diensten de opdracht gegeven de communicatie met de Commissie te versterken, met als gevolg dat er meer formele en informele contacten plaatsvinden met de betrokken DG’s, naast het herorganiseren van de zogenaamde pakketvergaderingen (thematische vergaderingen over richtlijnen en/of inbreuken met de betrokken DG’s van de Commissie en de Belgische overheden).

Afin de préserver le trend positif, j’ai donné l’ordre à mes services de renforcer la communication avec la Commission, avec pour conséquence l’augmentation du nombre de contacts formels et informels avec les DG concernées, en plus de l’organisation des réunions thématiques concernant des directives et/ou des infractions avec les DG concernées de la Commission et des gouvernements belges.


– (SK) Bij de stemming heb ik mijn steun gegeven aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het pakket van twee richtlijnen, de arbeidstijdenrichtlijn en de uitzendrichtlijn, omdat dit compromis een grotere flexibiliteit van de arbeidsmarkt verzekert.

– (SK) Lors du vote, J’ai soutenu la position commune adoptée par le Conseil à l’égard du paquet de deux directives – la directive sur le temps de travail et la directive sur les travailleurs intérimaires, parce que ce compromis assure une plus grande flexibilité sur le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van de richtlijnen die ik ter zake heb gegeven, werden stalen genomen en analyses uitgevoerd bij de detachementen in operatie in Kosovo.

Sur base de mes directives en la matière, des prélèvements et analyses ont été effectués au sein des détachements en opération au Kosovo.


Als gevolg van de richtlijnen die ik terzake heb gegeven, werden stalen genomen en analyses uitgevoerd bij de detachementen die in Kosovo ingezet zijn.

C'est ainsi qu'au sein des détachements en opération au Kosovo, des prélèvements et analyses ont été effectués, suite à mes directives en la matière.


Op 14 april 2004 heb ik een schrijven ontvangen van de heer Gargani, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarin hij mij, op verzoek van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, heeft geïnformeerd dat de Commissie juridische zaken heeft aanbevolen om een verzoek om advies in te dienen bij het Europees Hof van Justitie, teneinde het Hof te laten onderzoeken of het onderwerp van een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten betreffende de behandeling en de overdracht van passagiersgegevens (PNR-gegevens) ...[+++]

- J’ai reçu, le 14 avril 2004, une lettre adressée par M. Gargani, en tant que président de la commission juridique et du marché intérieur, dans laquelle il m’informe, à la demande de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, que la commission juridique recommande l’introduction d’une demande d’avis auprès de la Cour de justice des Communautés européennes pour que celle-ci examine la compatibilité, avec le Traité, de la conclusion d’un accord entre l’Union européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR et qu’elle établisse si le contenu de l’accord est susceptible de porter atteinte au droit fondamental de protection des données accordé ...[+++]


Volgens de door de controledienst uitgevoerde simulaties zal de toepassing van voornoemde regels, rekening houdend met de in het jaarevenwicht vastgelegde evolutie van de prestaties voor 2004 en 2005, tot gevolg hebben dat er eind 2005 nog een reserve van ongeveer 40 miljoen euro zal zijn, wat nogmaals het bewijs is dat ik de controledienst geen specifieke richtlijnen heb gegeven om de reserves op minstens 64 miljoen euro te handhaven.

Selon les simulations réalisées par le service de contrôle, du fait de l'application des règles précitées et compte tenu de l'évolution des prestations de 2004 et 2005 dans le cadre de l'équilibre annuel, la réserve s'élèvera encore fin 2005 à environ 40 millions d'euros, preuve supplémentaire que je n'ai donné au service de contrôle aucune directive visant au maintien des réserves à 64 millions d'euros au moins.


Er dient te worden opgemerkt dat ik nu al het college van procureurs-generaal heb gesensibiliseerd opdat vanwege de parketten een bijzondere aandacht wordt geschonken aan de overtredingen met betrekking tot het rijden onder invloed gedurende de eindejaarscampagne, georganiseerd door het Belgisch instituut voor verkeersveiligheid, en dat in die context uniforme richtlijnen worden gegeven inzake de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs.

Il est à noter que dès à présent, j'ai sensibilisé le collège des procureurs généraux afin qu'une attention particulière soit accordée par les parquets aux infractions relatives à la conduite sous l'influence de l'alcool durant la campagne de fin d'année organisée par l'Institut belge pour la sécurité routière, et que des directives uniformes soient données en matière de retrait immédiat du permis de conduire dans ce contexte.


Met het doel deze wet eenvormig toe te passen, heb ik richtlijnen gegeven aan de gerechtelijke overheden met een oplossing voor de voornaamste problemen die ter zake kunnen rijzen, heb ik contact opgenomen met andere betrokken departementen zoals Financiën en Verkeerswezen, en heb ik verschillende vergaderin- gen georganiseerd met personen die belast zijn met de uitvoering van deze wet, zoals de ambtenaren van de dienst van het centraal strafregister.

En vue d'assurer une interprétation uniforme de cette loi, j'ai donné aux autorités judiciaires des ins- tructions où se trouvent formulées des solutions pour les problèmes principaux pouvant se poser en la matière, j'ai pris contact avec d'autres départements concernés comme les Finances et les Communica- tions, et j'ai organisé plusieurs réunions avec des per- sonnes qui sont chargées de l'exécution de cette loi, comme les fonctionnaires du service du casier judi- ciaire central.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen heb gegeven' ->

Date index: 2023-11-01
w