Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen daterend uit de jaren zestig en zeventig " (Nederlands → Frans) :

Op het gebied van het vennootschapsrecht, waar de desbetreffende voorschriften over vele verschillende wetten zijn verspreid — met de eerste richtlijnen daterend uit de jaren zestig en zeventig, en vele wijzigingen die sindsdien zijn aangebracht — is het voor gebruikers niet gemakkelijk geweest om een duidelijk overzicht te hebben van het Europees recht op dit beleidsgebied.

En matière de droit des sociétés, pour lequel les règles pertinentes sont réparties sur plusieurs actes juridiques (les premières directives datent des années 60 et 70 et de nombreuses modifications ont été apportées depuis), il n’a pas été facile de garantir que les utilisateurs aient une vision claire du droit européen dans ce domaine d’action.


In de loop der jaren is gebleken dat een aantal bepalingen uit wetten van de jaren zestig en zeventig moesten worden aangepast aan de Europese regelgeving en ook aan de nationale acties.

Au fur et à mesure des années, la nécessité d'adapter certaines dispositions des lois des années soixante et septante s'est manifestée après l'intervention de réglementations européennes et d'actions prises au niveau belge.


In de jaren zestig en zeventig hebben we gestreden voor gelijke rechten voor vrouwen.

Dans les années 1960 et 1970, nous avons lutté pour l’égalité de leurs droits – et non pas pour qu’elles se les voient dicter; nous semblons régresser plutôt que de progresser.


Ja, mijnheer Cohn-Bendit, er waren er in de jaren zestig en zeventig niet veel die zich op dat moment tegen uw vrienden en hun revolutionaire ideeën verzetten en de marxistische slavernij van het Aziatische volk verwierpen, die zo door uw vrienden geprezen werd.

Oui, Monsieur Cohn-Bendit, nous n'étions pas nombreux, dans ces années 60-70, à contester, contre vos amis de l'époque, le prêt-à-penser révolutionnaire et à refuser l'asservissement des peuples d'Asie au marxisme que vantaient vos amis.


Commissaris, hou alstublieft rekening met het feit dat het gevoel zich begint te verspreiden dat het Europees sociaal beleid, dat in de jaren zestig en zeventig, zoals een Spaanse vakbondsafgevaardigde mij vandaag in een brief vertelde, gericht was op harmonisering, en in de jaren tachtig en negentig zich beperkte tot de minimumvereisten, nu neigt naar een sociaal beleid waarbij de lidstaten om het hardst ijveren voor het laagst haalbare.

Je vous exhorte, Monsieur le Commissaire, à tenir compte du fait qu'un nombre croissant d'observateurs estiment que la politique sociale européenne qui, comme me l'écrivait aujourd'hui un syndicaliste espagnol, visait dans les années 60 et 70 à harmoniser les progrès, avant de se limiter, dans les années 80 et 90, à garantir des exigences minimales, devient peu à peu une politique fondée sur la concurrence entre États membres en vue de parvenir au plus p ...[+++]


Sinds de onrust in de jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw worden er ongeveer 1 500 Grieks-Cyprioten en 500 Turks-Cyprioten vermist.

Depuis les troubles des années 1960 et 1970, quelque 1 500 Chypriotes grecs et 500 Chypriotes turcs sont portés disparus et présumés morts.


Het probleem is in de jaren zestig en zeventig ontstaan door de ontwikkeling van een systeem om uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie te delegeren, waarbij de laatste gemachtigd is te handelen samen met een comité van nationale vertegenwoordigers (op het niveau van functionarissen).

On peut rappeler que le problème tire son origine de la mise au point, dans les années 60 et 70, d'un système consistant à déléguer les pouvoirs d'exécution à la Commission conférant à cette dernière autorité pour agir conjointement avec un comité de représentants nationaux (composé de fonctionnaires).


In de jaren zestig en zeventig werd de economie inderdaad door grote ondernemingen gedomineerd.

De fait, au cours des années 60 et 70, l'économie était dominée par les grandes entreprises.


Deze landen hebben hun jaarlijkse economische groei per hoofd van de bevolking gemiddeld zien toenemen van 1% in de jaren zestig tot 3% in de jaren zeventig en 5% in de jaren negentig.

Ces pays ont, en moyenne, augmenté leur croissance économique annuelle par habitant de 1% dans les années 60 à 3% dans les années 70 et à 5% dans les années 90.


Het spreekt vanzelf dat de grote openbare werken die in de zestiger en zeventiger jaren werden uitgevoerd de hoven en rechtbanken de gelegenheid hebben gegeven in deze aangelegenheid een belangrijke doctrine en rechtspraak uit te bouwen.

Bien entendu, la vague des grands chantiers publics des décennies soixante et septante a fourni l'occasion aux cours et tribunaux d'asseoir une importante doctrine et jurisprudence sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen daterend uit de jaren zestig en zeventig' ->

Date index: 2023-03-22
w