Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen blijven echter » (Néerlandais → Français) :

De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


12. wijst er nogmaals op dat het terugdringen van het aantal gevallen van te late omzetting een reeds lang bestaande topprioriteit van de Commissie is en een van de topprioriteiten moet blijven; neemt er nota van dat er in 2013 minder richtlijnen moesten worden omgezet (74) in vergelijking met 2011 (131); benadrukt echter dat er in 2013 meer richtlijnen moesten worden omgezet in vergelijking met 2012 (74 ten opzichte van 56 in 20 ...[+++]

12. rappelle que la réduction des retards de transposition constitue depuis longtemps l'une des priorités absolues de la Commission et qu'elle doit le rester; note la réduction du nombre de directives à transposer en 2013 (74) par rapport à 2011 (131); souligne néanmoins l'augmentation du nombre de directives à transposer en 2013 par rapport à 2012 (74 par rapport à 56 en 2012);


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;

49. estime que la Commission doit continuer à recourir aux directives dans la législation de l'Union, afin de permettre aux États membres et aux autorités régionales et locales de mettre en œuvre la législation européenne en fonction de leur situation respective; invite cependant la Commission à davantage renforcer le soutien déjà souligné dans sa proposition au moyen des études ou actions complémentaires mentionnées dans l'évaluation des incidences;


In het verslag wordt echter geen enkele poging ondernomen om de lidstaten die de bestaande richtlijnen niet toepassen met naam en toenaam te noemen en er wordt ook niet nagegaan welke soorten chronische problemen zich in de loop der jaren hebben voorgedaan en zich blijven voordoen.

Cependant, elle ne tente nullement de montrer du doigt les États membres n'appliquant pas les directives existantes, ni n'examine les types de problèmes persistants qui sont apparus au fil des ans et qui se perpétuent.


De verschillen tussen de nationale juridische stelsels leiden tot bureaucratische obstakels voor bedrijven, voor een vertraging van de investeringen en tot vermindering van schaalvoordelen en de mogelijkheden tot synergie. Daarnaast is er echter nog altijd sprake van verschillen die reeds zijn geharmoniseerd middels richtlijnen, maar die richtlijnen zijn verschillend door de lidstaten omgezet, waardoor de handelsbarrières op de interne markt blijven bestaan ...[+++]

Les différences existant entre les ordres juridiques nationaux sont une source de contraintes administratives pour les entreprises. Elles ralentissent les investissements et entravent les possibilités d’économies d’échelle et le bénéfice des synergies. Or, ces différences existent même dans des domaines déjà harmonisés par des directives. Le problème réside dans des divergences dans la mise en œuvre de ces directives par les États membres, ce qui se traduit par la persistance d’entraves pour les entreprises exerçant leurs activités sur le marché unique.


De algemene beginselen van deze richtlijnen(aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures, ..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures, ..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables, ..) restent toutefois pleinement d'application.


De maatregelen die de lidstaten hebben vastgesteld op grond van artikel 8, lid 1, en ten uitvoer gelegd overeenkomstig artikel 10, lid 1, van die richtlijn en de overeenkomstig artikel 8, lid 3, van die richtlijn goedgekeurde programma's blijven echter van kracht totdat de overeenkomstige bestrijdingsprogramma's zijn goedgekeurd overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr/2002 [inzake de bestrijding van salmonella en andere door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers en houdende wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, 72/462/ ...[+++]

Néanmoins, les mesures que les États membres ont adoptées conformément aux dispositions de l'article 8, paragraphe 1, de cette directive et mises en œuvre conformément aux dispositions de son article 10, paragraphe 1, ainsi que les plans approuvés conformément aux dispositions de l'article 8, paragraphe 3, de la ladite directive restent en vigueur jusqu'à ce que les programmes de contrôle correspondants aient été approuvés conformément aux dispositions de l'article 6 du règlement (CE) n°../2002 [sur le contrôle des salmonelles et d'autres agents zoonotiques présents dans la chaîne alimentaire, et modifiant les directives 64/432/CEE, 72/4 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen blijven echter' ->

Date index: 2023-12-23
w