Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn zich inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid om zich tegenover particulier op richtlijn te beroepen

possibilité d'invoquer une directive à l'encontre d'un particulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(38 bis) Om te waarborgen dat de in deze richtlijn genoemde doelstellingen met betrekking tot genderevenwicht door de lidstaten volledig worden verwezenlijkt en worden geïntegreerd in het specifieke beleid van de betrokken ondernemingen, en om te kunnen nagaan of het verwachte "spill-over effect" van de richtlijn zich inderdaad voordoet, moet de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag doen toekomen.

(38 bis) Pour garantir que les objectifs en matière d'équilibre entre hommes et femmes fixés dans la présente directive sont pleinement mis en œuvre par les États membres et sont intégrés aux politiques spécifiques des sociétés concernées et pour vérifier les retombées escomptées de la présente directive, la Commission présentera un rapport au Parlement européen et au Conseil.


Het kernkabinet besloot inderdaad dat er, overeenkomstig de richtlijn 2003/86, een inkomenseis komt voor wie zich op basis van gezinshereniging laat vervoegen.

Le Cabinet restreint a en effet décidé d’instaurer, conformément à la directive 2003/86, un critère de revenus pour ceux qui font l’objet d’un regroupement.


De Europese richtlijn 2004/38 voorziet inderdaad in het verblijfsrecht voor EU-onderdanen en hun familieleden in een andere EU-lidstaat (= de vrije termijn) om zich naar die lidstaat te begeven als werknemer of er een zelfstandige activiteit uit te oefenen.

La directive européenne 2004/38 prévoit en effet, dans le droit de séjour pour les ressortissants de l'UE et les membres de leur famille dans un autre Etat membre de l'UE (= le délai franc), qu'ils peuvent se rendre dans cet Etat membre en tant que travailleurs salariés ou pour y exercer une activité indépendante.


Helaas, ondanks dat deze Richtlijn 2004/81/EG inderdaad toe is aan vernieuwing, laat de evaluatie hiervan nog steeds op zich wachten, terwijl een groot deel van de slachtoffers als medeplichtige wordt beschouwd en daardoor nog verder tot slachtoffer wordt gemaakt.

Malheureusement, malgré le fait que cette directive n° 2004/81 a vraiment besoin d’une mise à jour, jusqu’à présent cette réévaluation n’a pas eu lieu, alors que la majorité des victimes est traitée comme un accessoire de la criminalité et qu’elle est doublement victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement heeft zich tegenover de Raad en de Commissie inderdaad doen gelden door ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de dienstenrichtlijn, met het verslag-Gebhart, en in de REACH-richtlijn.

Le Parlement, certes, s’est affirmé à l’égard du Conseil et de la Commission en modifiant profondément la directive sur les services avec le rapport Gebhart, ou la directive REACH.


2.3. Mogelijk brengt de nieuwe richtlijn inderdaad weinig veranderingen met zich mee, zoals de Commissie stelt.

2.3. Les changements qu'apporte la directive sur les données à caractère personnel à la directive actuelle sont décrits comme étant limités et il se peut que cela soit le cas.


Het is inderdaad zo dat de artikelen 7 en 8 van de Richtlijn geen enkele verplichting tot optreden inhouden; zij zeggen immer slechts dat "de lid-staten er zich toe verbinden" de erkenning van het werk van echtgenoten en hun bescherming tijdens de zwangerschap en het moederschap "te onderzoeken".

En fait, les articles 7 et 8 de la directive ne comportent aucune obligation d'action en stipulant simplement: "Les États membres s'engagent à examiner" la reconnaissance du travail des conjoints des travailleurs indépendants et leur protection durant la grossesse ou la maternité.


De Europese Commissie heeft België inderdaad onlangs in gebreke gesteld omdat ze van mening is dat België de richtlijn in een te beperkte zin had omgezet door de zorgverleners die zich in België willen vestigen niet alle rechten te geven die de richtlijn hun toekent.

La Commission européenne a en effet récemment mis en demeure la Belgique, estimant que celle-ci avait transposé la directive de manière trop stricte, en n'accordant pas aux prestataires de soins qui souhaitent s'installer en Belgique tous les droits que la directive leur reconnaît.


Teneinde zich te schikken naar de argumenten van de Commissie, heeft mijn administratie het toepassingsgebied van voornoemde vrijstelling niet uitgebreid tot andere categorieën van dienstverrichters dan advocaten, wat inderdaad in strijd zou zijn met de bepalingen van artikel 28, 3, b), van de Zesde Richtlijn, maar heeft eenvoudigweg het voordeel van de vrijstelling toegekend aan dienstverrichters die tot dezelfde categorie behoren en waaraan zij, op b ...[+++]

En se rangeant aux arguments de la Commission, mon administration n'a pas élargi le champ d'application de l'exemption précitée à d'autres catégories de prestataires de services que les avocats, ce qui serait effectivement contraire aux dispositions de l'article 28, 3, b), de la Sixième Directive, mais a tout simplement reconnu le bénéficce de l'exemption à des prestataires qui relevaient de la même catégorie et auxquels, sur base des dispositions communautaires précitées, elle aurait dû, ab initio, accorder ce bénéfice.




D'autres ont cherché : richtlijn zich inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zich inderdaad' ->

Date index: 2023-06-20
w